Thaharah

Kembali ke Menu Sebelumnya

Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 71

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ ابْنِ خَرَّبُوذَ عَنْ أُمِّ صُبَيَّةَ الْجُهَنِيَّةِ قَالَتْاخْتَلَفَتْ يَدِي وَيَدُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْوُضُوءِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Abdullah bin Muhammad An Nufaili} telah menceritakan kepada kami {Waki’} dari {Usamah bin Zaid} dari {Ibnu Kharrabudz} dari {Ummu Shubayyah Al Juhaniyyah} dia berkata “Tanganku dan tangan Rasulullah saw. saling bergantian ketika berwudhu dari satu bejana.”

Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 72

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ ح و حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَكَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مُسَدَّدٌ مِنْ الْإِنَاءِ الْوَاحِدِ جَمِيعًا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Musaddad} telah menceritakan kepada kami {Hammad} dari {Ayyub} dari {Nafi’}, Dan menurut jalur yang lain telah menceritakan kepada kami {Abdullah bin Maslamah} dari {Malik} dari {Nafi’} dari {Ibnu Umar}, dia berkata “Dahulu, kaum laki-laki dan wanita berwudhu di zaman Nabi saw., -Musaddad berkata – dari satu bejana, bersama-sama.”

Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 73

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَكُنَّا نَتَوَضَّأُ نَحْنُ وَالنِّسَاءُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نُدْلِي فِيهِ أَيْدِيَنَا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Musaddad} telah menceritakan kepada kami {Yahya} dari {Ubaidullah} telah menceritakan kepadaku {Nafi’} dari {Abdullah bin Umar}, dia berkata “Dahulu, di zaman Nabi saw., kami berwudhu bersama para istri dari satu bejana, kami memasukkan tangan kami ke dalam bejana tersebut.”

Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 74

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ح و حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ حُمَيْدٍ الْحِمْيَرِيِّ قَالَلَقِيتُ رَجُلًا صَحِبَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعَ سِنِينَ كَمَا صَحِبَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَغْتَسِلَ الْمَرْأَةُ بِفَضْلِ الرَّجُلِ أَوْ يَغْتَسِلَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ الْمَرْأَةِ زَادَ مُسَدَّدٌ وَلْيَغْتَرِفَا جَمِيعًا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Ahmad bin Yunus} telah menceritakan kepada kami {Zuhair} dari {Dawud bin Abdullah}, Dan menurut jalur yang lain telah menceritakan kepada kami {Musaddad} telah menceritakan kepada kami {Abu ‘Awanah} dari {Dawud bin Abdullah} dari {Humaid Al Himyari} dia berkata Saya pernah bertemu dengan {seorang laki-laki} yang pernah bersahabat dengan Nabi saw. empat tahun sebagaimana Abu Hurairah bersahabat dengan beliau, dia berkata Rasulullah saw. melarang perempuan mandi dengan air sisa kaum lelaki dan melarang kaum lelaki mandi dengan air sisa perempuan. -Musaddad menambahkan, – Dan hendaknya mereka berdua sama-sama menciduk air (ketika mandi).

Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 75

حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ يَعْنِي الطَّيَالِسِيَّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي حَاجِبٍ عَنْ الْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو وَهُوَ الْأَقْرَعُأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَتَوَضَّأَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ طَهُورِ الْمَرْأَةِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Ibnu Basysyar} telah menceritakan kepada kami {Abu Dawud, yakni Ath Thayalisi} telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {‘Ashim} dari {Abu Hajib} dari {Al Hakam bin Amru, yaitu Al Aqra’} bahwasanya Nabi saw. melarang seorang laki-laki berwudhu dengan air bekas bersucinya perempuan.

Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 76

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ مِنْ آلِ ابْنِ الْأَزْرَقِ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ وَهُوَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُسَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ وَنَحْمِلُ مَعَنَا الْقَلِيلَ مِنْ الْمَاءِ فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا أَفَنَتَوَضَّأُ بِمَاءِ الْبَحْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Abdullah bin Maslamah} dari {Malik} dari {Shafwan bin Sulaim} dari {Sa’id bin Salamah dari keluarga Ibnu Al Azraq} bahwa {Al Mughirah bin Abi Burdah} -dan ia dari Bani Abd Ad Dar, – mengabarkan kepadanya bahwa dia telah mendengar {Abu Hurairah} berkata Ada seorang laki-laki bertanya kepada Rasulullah saw., seraya berkata “Wahai Rasulullah, kami naik kapal dan hanya membawa sedikit air, jika kami berwudhu dengannya maka kami akan kehausan, apakah boleh kami berwudhu dengan air laut?” Maka Rasulullah saw. menjawab: “Ia (laut) adalah suci airnya dan halal bangkainya.”

Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 77

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي فَزَارَةَ عَنْ أَبِي زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ لَيْلَةَ الْجِنِّ مَا فِي إِدَاوَتِكَ قَالَ نَبِيذٌ قَالَ تَمْرَةٌ طَيِّبَةٌ وَمَاءٌ طَهُورٌقَالَ أَبُو دَاوُد و قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَنْ أَبِي زَيْدٍ أَوْ زَيْدٍ كَذَا قَالَ شَرِيكٌ وَلَمْ يَذْكُرْ هَنَّادٌ لَيْلَةَ الْجِنِّ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Hannad} dan {Sulaiman bin Dawud Al ‘Ataki} mereka berdua berkata telah menceritakan kepada kami {Syarik} dari {Abu Fazarah} dari {Abu Zaid} dari {Abdullah bin Mas’ud}, bahwasanya Nabi saw. bersabda kepadanya pada malam jin (yakni, pada malam di mana jin mendatangi Rasulullah saw. dan mengajak beliau pergi ke kaumnya untuk mengajarkan Islam): “Apa yang ada di dalam kantong airmu?” Dia menjawab “Sari buah.” Beliau bersabda: “Kurma bagus dan air suci.” Abu Dawud berkata dan {Sulaiman bin Dawud} berkata dari {Abu Zaid} atau Zaid Demikian dikatakan oleh {Syarik}, dan {Hannad} tidak menyebutkan malam jin.

Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 78

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ دَاوُدَ عَنْ عَامِرٍ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجِنِّ فَقَالَ مَا كَانَ مَعَهُ مِنَّا أَحَدٌ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Musa bin Isma’il} telah menceritakan kepada kami {Wuhaib} dari {Dawud} dari {‘Amir} dari {Alqamah} dia berkata Saya bertanya kepada {Abdullah bin Mas’ud} “Siapakah di antara kalian yang bersama Rasulullah saw. pada malam jin?” Maka dia menjawab “Tidak seorang pun di antara kami yang bersama beliau.”

Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 79

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍأَنَّهُ كَرِهَ الْوُضُوءَ بِاللَّبَنِ وَالنَّبِيذِ وَقَالَ إِنَّ التَّيَمُّمَ أَعْجَبُ إِلَيَّ مِنْهُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Basysyar} telah menceritakan kepada kami {Abdurrahman} telah menceritakan kepada kami {Bisyr bin Manshur} dari {Ibnu Juraij} dari {Atha`} bahwasanya dia tidak suka berwudhu dengan susu ataupun sari buah, dan dia berkata “Sesungguhnya tayammum lebih aku sukai daripadanya.”

Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 80

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا أَبُو خَلْدَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْعَالِيَةِعَنْ رَجُلٍ أَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ وَلَيْسَ عِنْدَهُ مَاءٌ وَعِنْدَهُ نَبِيذٌ أَيَغْتَسِلُ بِهِ قَالَ لَا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Basysyar} telah menceritakan kepada kami {Abdurrahman} telah menceritakan kepada kami {Abu Khaldah} dia berkata Saya pernah bertanya kepada {Abu Al ‘Aliyah} tentang seseorang yang mengalami junub dan dia tidak mendapatkan air sementara dia mempunyai sari buah, apakah dia boleh mandi janabah dengan sari buah tersebut?” Dia menjawab “Tidak!”