Musnad Sahabat Anshar
Musnad Ahmad | Hadits No. : 20454
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ يُونُسَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَحَدُكُمْ قَامَ يُصَلِّي فَإِنَّهُ يَسْتُرُهُ إِذَا كَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ فَإِنَّهُ يَقْطَعُ صَلَاتَهُ الْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ وَالْكَلْبُ الْأَسْوَدُ قَالَ فَقُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا بَالُ الْكَلْبِ الْأَسْوَدِ مِنْ الْكَلْبِ الْأَحْمَرِ مِنْ الْكَلْبِ الْأَصْفَرِ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ شَيْطَانٌ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Isma’il} dari {Yunus} dari {Humaid bin Hilal} dari {Abdullah bin Shamit} dari {Abu Dzar} berkata, “Rasulullah saw. bersabda: “Bila salah seorang di antara kalian shalat, sesungguhnya ia telah memberi penghalang jika di depannya ada sesuatu semisal pelana kendaraan. Jika seorang laki laki shalat dan tidak ada (pembatas) di hadapannya seperti punuk unta, maka shalatnya akan terputus oleh wanita, keledai dan anjing hitam.” Aku bertanya, “Wahai Abu Dzar, kenapa anjing hitam dan bukan anjing merah atau kuning?” Abu Dzar menjawab, “Wahai anak saudaraku, aku telah bertanya kepada Rasulullah saw. sebagaimana kamu bertanya kepadaku, kemudian beliau menjawab: “Anjing hitam adalah setan.”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 20455
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ قَالَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَبَيْنَا أَنَا فِي حَلَقَةٍ فِيهَا مَلَأٌ مِنْ قُرَيْشٍ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فَاتَّبَعْتُهُ حَتَّى جَلَسَ إِلَى سَارِيَةٍ فَقُلْتُ مَا رَأَيْتُ هَؤُلَاءِ إِلَّا كَرِهُوا مَا قُلْتَ لَهُمْ فَقَالَ إِنَّ خَلِيلِي أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَانِي فَقَالَ يَا أَبَا ذَرٍّ فَأَجَبْتُهُ فَقَالَ هَلْ تَرَى أُحُدًا فَنَظَرْتُ مَا عَلَيْهِ مِنْ الشَّمْسِ وَأَنَا أَظُنُّهُ يَبْعَثُنِي فِي حَاجَةٍ فَقُلْتُ أَرَاهُ قَالَ مَا يَسُرُّنِي أَنَّ لِي مِثْلَهُ ذَهَبًا أُنْفِقُهُ كُلَّهُ إِلَّا ثَلَاثَةَ الدَّنَانِيرِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Isma’il} dari {Al Jurairi} dari {Abul Ala’ bin Syikhkhir} dari {Ahnaf bin Qais} berkata, “Aku datang ke Kota Madinah, ketika aku sedang berada dalam sebuah majelis yang di dalamnya ada seorang pemimpin Quraisy, tiba-tiba datang seorang laki-laki dan membacakan sebuah hadits. Aku lalu mengikutinya hingga ia duduk di dekat tiang. Aku lalu bertanya, “Aku tidak melihat kecuali mereka membenci apa yang telah engkau ucapkan!” Laki-laki itu menjawab, “Sungguh, kekasihku Abu Qasim saw. telah memanggilku: ‘Wahai {Abu Dzar}! ‘ Akupun menjawabnya, lalu beliau mengatakan: “Apakah engkau melihat gunung uhud itu?” Aku lalu melihat gunung uhud di balik cahaya matahari, dan aku mengira Rasulullah hendak mengutusku untuk sebuah kepentingan. Lalu aku menjawab, ‘Ya, aku melihatnya.’ Beliau bersabda: “Saya tidak suka seandainya saya punya emas sebesar gunung uhud, lantas saya pergunakan untuk belanja (pribadi), selain sekedar tiga dinar saja.”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 20456
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ سُوَيْدَ بْنَ الْحَارِثِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ قَالَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا قَالَ شُعْبَةُ أَوْ قَالَ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي أُحُدًا ذَهَبًا أَدَعُ مِنْهُ يَوْمَ أَمُوتُ دِينَارًا أَوْ نِصْفَ دِينَارٍ إِلَّا لِغَرِيمٍ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Ja’far} telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Amru bin Murrah} berkata, Aku mendengar {Suwaid bin Harits} berkata, Aku mendengar {Abu Dzar} berkata, “Rasulullah Shallalahu ‘Alaihi Wasallam bersabda: “Saya tidak suka sekiranya saya memiliki emas sebesar gunung uhud, Syu’bah menyebutkan, “Saya tidak suka sekiranya saya memiliki emas sebesar gunung uhud, kemudian pada hari dimana aku meninggal aku memiliki satu atau setengah dinar, kecuali (uang itu memang aku sediakan) untuk membayar hutang.”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 20457
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّعَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ ذَكَرَ أَشْيَاءَ يُؤْجَرُ فِيهَا الرَّجُلُ حَتَّى ذَكَرَ لِي غَشَيَانَ أَهْلِهِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُؤْجَرُ فِي شَهْوَتِهِ يُصِيبُهَا قَالَ أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ آثِمًا أَلَيْسَ كَانَ يَكُونُ عَلَيْهِ الْوِزْرُ فَقَالُوا نَعَمْ قَالَ فَكَذَلِكَ يُؤْجَرُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Ja’far} telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Amru bin Murrah} dari {Abul Bakhtari} dari {Abu Dzar} dari Nabi Shalallahu ‘Alaihi Wasallam, bahwa beliau menyebutkan hal-hal yang berpahala, sehingga beliau menyebutkan kepadaku tentang orang-orang yang mendatangi isterinya. Orang-orang lalu bertanya, “Wahai Rasulullah, apakah seseorang yang menumpahkan syahwat (kepada isterinya), maka ia akan beraleh pahala?” Rasulullah Shallalahu ‘Alaihi Wasallam bersabda: “Bagaimana pendapatmu kalau hal itu ditempatkan pada yang haram, bukankan ia berdosa?” Mereka menjawab “Ya.” Rasulullah Shallalahu ‘Alaihi Wasallam bersabda: “Demikian, ia juga dipahalai.”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 20458
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَأَوْصَانِي خَلِيلِي عَلَيْهِ السَّلَام بِثَلَاثَةٍ اسْمَعْ وَأَطِعْ وَلَوْ لِعَبْدٍ مُجَدَّعِ الْأَطْرَافِ وَإِذَا صَنَعْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا ثُمَّ انْظُرْ أَهْلَ بَيْتٍ مِنْ جِيرَانِكَ فَأَصِبْهُمْ مِنْهُ بِمَعْرُوفٍ وَصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا وَإِذَا وَجَدْتَ الْإِمَامَ قَدْ صَلَّى فَقَدْ أَحْرَزْتَ صَلَاتَكَ وَإِلَّا فَهِيَ نَافِلَةٌ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Ja’far} dan {Hajjaj} keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Abu Imran} dari {Abdullah bin Shamit} dari {Abu Dzar} berkata, “Kekasihku memberiku nasihat ‘Dengar dan taatlah engkau meskipun kepada seorang budak yang hitam berambut keribo, jika kamu memasakak maka perbanyaklah kuahnya, lalu lihatlah para tetanggamu dan berikanlah mereka bagian dari masakanmu, dan shalatlah tepat pada waktunya, jika engkau dapati imam telah melaksanakan shalat maka engkau telah menjaga shalatmu, namun jika belum maka (shalat yang kau kerjakan bersama imam) itu akan menjadi pahala sunahmu’.”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 20459
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَسْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّعَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أَحَبَّ الْكَلَامِ إِلَى اللَّهِ أَنْ يَقُولَ الْعَبْدُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ قَالَ حَجَّاجٌ إِنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَحَبِّ الْعَمَلِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَوْ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أَحَبَّ الْكَلَامِ إِلَى اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Ja’far} telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dan {Hajjaj} ia berkata, Aku mendengar {Syu’bah} dari {Abu Mas’ud} dari {Abu Abdullah Al Jisri} dari {Abdullah bin Shamit} dari {Abu Dzar} dari Nabi Shalallahu ‘Alaihi Wasallam, beliau bersabda: “Perkataan yang paling di sukai Allah adalah perkataan seorang hamba ‘SUBHAANALLAH WABIHAMDIHI (Maha suci Allah dan puji syukur bagi-Nya).” Telah menceritakan kepada kami {Hajjaj} bahwa ia bertanya kepada Nabi Shalallahu ‘Alaihi Wasallam tentang amalan yang paling dicintai Allah, lalu Nabi Shalallahu ‘Alaihi Wasallam bersabda: “Perkataan yang paling di sukai Allah adalah ‘SUBHAANALLAH WABIHAMDIHI (Maha suci Allah dan puji syukur bagi-Nya).”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 20460
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّعَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ يَقْطَعُ الصَّلَاةَ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْ الرَّجُلِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الْأَسْوَدُ فَقُلْتُ مَا بَالُ الْأَسْوَدِ فِي الْأَحْمَرِ فَقَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ إِنَّ الْأَسْوَدَ شَيْطَانٌ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Ja’far} dan {Hajjaj} keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Humaid bin Hilal} dari {Abdullah bin Shamit} dari {Abu Dzar} berkata, “Yang bisa memutuskan shalat seorang laki-laki jika di hadapannya tidak diberi batas semisal pelana unta adalah wanita, keledai dan anjing hitam.” Aku bertanya pada Abu Dzar, “Kenapa harus anjing hitam dan tidak merah?” Ia menjawab, “Aku telah menanyakannya pada Rasulullah Shallalahu ‘Alaihi Wasallam, dan beliau bersabda: “Sesungguhnya anjing hitam adalah setan.”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 20461
حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ وَاصِلٌ الْأَحْدَبُ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ الْمَعْرُورَ بْنَ سُوَيْدٍ قَالَ لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ وَعَلَيْهِ ثَوْبٌ وَعَلَى غُلَامِهِ ثَوْبٌ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ أَيْ مَعْنَى الْحَدِيثِ الَّذِي بَعْدَهُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ عَنْ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ حَجَّاجٌ سَمِعْتُ الْمَعْرُورَ قَالَرَأَيْتُ أَبَا ذَرٍّ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ قَالَ حَجَّاجٌ بِالرَّبَذَةِ وَعَلَى غُلَامِهِ مِثْلُهُ قَالَ حَجَّاجٌ مَرَّةً أُخْرَى فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَذَكَرَ أَنَّهُ سَابَّ رَجُلًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَيَّرَهُ بِأُمِّهِ قَالَ فَأَتَى الرَّجُلُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ إِخْوَانُكُمْ خَوَلُكُمْ جَعَلَهُمْ اللَّهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدِهِ فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأْكُلُ وَلْيَكْسُهُ مِمَّا يَلْبَسُ وَلَا تُكَلِّفُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ فَإِنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ فَأَعِينُوهُمْ عَلَيْهِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Bahz} telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} berkata, {Washil Al Ahdab} telah mengabarkan kepadaku, ia berkata, Aku mendengar {Al Ma’rur bin Suwaid} berkata, Aku bertemu dengan {Abu Dzar} di Rabadzah, ia membawa selembar kain demikian juga dengan pelanyannya. Kemudian ia menyebutkan maknanya, yakni makna hadits berikutnya.” Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Ja’far} dan {Hajjaj} keduanya berkata, telah menceritakan kepadaku {Syu’bah} dari {Washil Al Ahdab} dari {Ma’rur bin Suwaid} {Hajjaj} berkata, Aku mendengar {Ma’rur} berkata, Aku melihat {Abu Dzar} mengenakan kain katun -Hajjaj menyebutkan yaitu di Rabadzah-, demikian juga dengan pelayannya.” Dalam kesempatan yang lain Hajjaj menyebutkan, “Lalu aku menanyakan hal itu kepadanya, maka ia menjawab bahwa ia pernah mengejek seorang laki-laki di zaman Rasulullah saw. dengan jalan menghina ibu laki-laki itu. Maka laki-laki itu datang menemui Nabi saw. dan mengadukan hal tersebut. Nabi saw. lantas bersabda kepadanya: “Kamu itu laki-laki yang masih punya sifat jahiliyah, saudara (palayan) mu adalah saudaramu juga, Allah telah menjadikan mereka berada di bawah tanggunganmu. Maka barangsiapa yang saudaranya berada pada tanggungannya, maka hendaklah ia beri makan sebagaimana ia makan, dan pakaian sebagaimana ia berpakaian. Jangan kalian beri beban mereka dengan sesuatu yang tidak dimampinya, jika kalian memberi beban kepada mereka hendaklah kalian membantunya.”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 20462
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ عَنِ الْمَعْرُورِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ يُحَدِّثُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام فَبَشَّرَنِي وَقَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّعَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ بَشَّرَنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام أَنَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِكَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ قَالَ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Ja’far} telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Washil Al Ahdab} dari {Ma’rur} berkata, Aku mendengar {Abu Dzar} menceritakan dari Nabi Shalallahu ‘Alaihi Wasallam, beliau bersabda: “Jibril Alaihis Salam mendatangiku dan memberi kabar gembira.” Dan telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Sulaiman} dari {Zaid bin Wahb} dari {Abu Dzar Al Ghifari} dari Nabi Shalallahu ‘Alaihi Wasallam, beliau bersabda: “Jibril memberi kabar gembira padaku bahwa siapa saja yang mati dari umatmu sedang ia tidak mensekutukan Allah dengan sesuatu pun maka ia akan masuk surga.” Abu Dzar berkata, “Aku bertanya, “Walaupun ia berzina dan mencuri?” Beliau bersabda: “Walau ia berzina dan mencuri.”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 20463
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَبَهْزٌ وَحَجَّاجٌ قَالُوا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ وَاصِلٍ قَالَ بَهْزٌ حَدَّثَنَا وَاصِلٌ الْأَحْدَبُ عَنْ مُجَاهِدٍ وَقَالَ حَجَّاجٌ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا عَنْ أَبِي ذَرٍّعَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي جُعِلَتْ لِي الْأَرْضُ طَهُورًا وَمَسْجِدًا وَأُحِلَّتْ لِي الْغَنَائِمُ وَلَمْ تَحِلَّ لِنَبِيٍّ قَبْلِي وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ عَلَى عَدُوِّي وَبُعِثْتُ إِلَى كُلِّ أَحْمَرَ وَأَسْوَدَ وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ وَهِيَ نَائِلَةٌ مِنْ أُمَّتِي مَنْ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا قَالَ حَجَّاجٌ مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Ja’far} dan {Bahz} dan {Hajjaj} mereka berkata, telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Washil}, {Bahz} berkata, telah menceritakan kepada kami {Washil Al Ahdab} dari {Mujahid}, dan {Hajjaj} berkata, Aku mendengar {Mujahid} dari {Abu Dzar} dari Nabi Shalallahu ‘Alaihi Wasallam, beliau bersabda: “Diberikan padaku lima hal yang tidak diberikan kepada seorang Nabipun sebelumku bumi dijadikan untukku sebagai tempat bersuci dan tempat sujud, ghanimah dihalalkan untukku yang tidak pernah dihalalkan untuk seorang Nabipun sebelumku, aku ditolong dengan ditimpakannya rasa takut dalam hati musuh-musuhku selama perjalanan satu bulan, aku diutus kepada orang yang berkulit merah dan orang yang berkulit hitam, dan aku diberi syafaat yang itu bisa didapatkan oleh umatku yang tidak menyekutukan Allah dengan sesuatu pun.” Hajjaj menyebutkan, “Siapa saja yang meninggal dan tidak menyekutukan Allah dengan sesuatu pun.”