Musnad Sahabat Anshar

Kembali ke Menu Sebelumnya

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20902

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ سَرْجِسَ قَالَ عُدْنَا أَبَا وَاقِدٍ الْكِنْدِيَّ فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ قَالَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَفَّ النَّاسِ صَلَاةً بِالنَّاسِ وَأَطْوَلَ النَّاسِ صَلَاةً لِنَفْسِهِحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ سَرْجِسَ قَالَ عُدْنَا أَبَا وَاقِدٍ الْكِنْدِيَّ قَالَ ابْنُ بَكْرٍ الْبَدْرِيَّ فِي وَجَعِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Isma’il bin Ibrahim} telah menceritakan kepada kami {Ibnu Juraij} dari {‘Abdullah bin ‘Utsman bin Khutsaim} dari {Nafi’ bin Sarjis} ia berkata Kami menjenguk {Abu Waqid Al Kindi} saat sakit yang membuatnya meninggal dunia, ia berkata Rasulullah saw. adalah orang yang shalatnya paling ringan bersama orang lain, namun paling lama shalatnya saat shalat sendiri. Telah menceritakan kepada kami {‘Abdur Razzaq} dan {Ibnu Bakr}, keduanya berkata telah memberitakan kepada kami {Ibnu Juraij}, ia berkata telah memberitakan kepada kami {‘Abdullah bin ‘Utsman bin Khutsaim} dari {Nafi’ bin Sarjas} ia berkata Kami menjenguk {Abu Waqid Al Kindi}, berkata Ibnu Bakr Al Badri saat sakit yang menyebabkannya meninggal dunia, kemudian ia menyebutkan hadits tersebut.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20903

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النُّوشَجَانِ وَهُوَ أَبُو جَعْفَرٍ السُّوَيْدِيُّ حَدَّثَنَا الدَّرَاوَرْدِيُّ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِيهِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَزْوَاجِهِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ هَذِهِ ثُمَّ ظُهُورَ الْحُصُرِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin An Nusyajan Abu Ja’far As Suwaidi} telah menceritakan kepada kami {Ad Darowardi} telah menceritakan kepada kami {Zaid bin Aslam} dari {Ibnu Abi Waqid Al Laitsi} dari {ayahnya}, Nabi saw. bersabda kepada istri-istri beliau saat haji wada’ “ini” kemudian beliau mengemukakan kewajiban isteri untuk berdiam di rumah.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20904

حَدَّثَنَا يُونُسُ وَسُرَيْجٌ قَالَا ثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ قَالَسَأَلَنِي عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ عَمَّا قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الْعِيدَيْنِ قَالَ سُرَيْجٌ بِمَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الْخُرُوجِ قَالَ فَقُلْتُ قَرَأَ اقْتَرَبَتْ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ وَ ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Yunus} dan {Suraij} keduanya berkata telah menceritakan kepada kami {Fulaih} dari {Dhamrah bin Sa’id} dari {‘Ubadillah bin ‘Abdullah bin ‘Utbah bin Mas’ud} dari {Abu Waqid Al Laitsi} ia berkata ‘Umar Radhiyallahu’anhu bertanya kepadaku bacaan yang dibaca Rasulullah saw. saat shalat dua hari raya. Sedang Suraij berkata dengan redaksi apa yang dibaca Rasulullah saw. saat shalat keluar (ke tanah lapang). Aku menjawab beliau membaca iqtarabatis saa’atu wansyaqqal qamar dan qaaf wal qur`aanil majiid (Surat Alqamar dan Qaaf).

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20905

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ سَرْجِسَأَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ صَاحِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أَخَفَّ النَّاسِ صَلَاةً عَلَى النَّاسِ وَأَدْوَمَهُ عَلَى نَفْسِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Abu Sa’id} -budak Bani Hasyim- telah menceritakan kepada kami {Za`idah} telah menceritakan kepada kami {‘Abdullah bin ‘Utsman bin Khutsaim} telah menceritakan kepada kami {Nafi’ bin Sarjis}, ia menjenguk {Abu Waqid Al Laitsi} -sahabat Nabi saw.-, saat sakit yang menyebabkannya meninggal dunia, ia berkata Rasulullah saw. adalah orang yang shalatnya paling ringan saat bersama orang lain dan paling lama shalatnya untuk saat beliau melakukan sendiri.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20906

حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍعَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ اقْتَنَى كَلْبًا لَا يُغْنِي مِنْ زَرْعٍ أَوْ ضَرْعٍ نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ قَالَ السَّائِبُ فَقُلْتُ لِسُفْيَانَ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ نَعَمْ وَرَبِّ هَذَا الْمَسْجِدِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Hammad bin Khalid} telah menceritakan kepada kami {Malik} dari {Yazid bin Khushaifah} dari {As Sa`ib bin Yazid} dari {Sufyan bin Abu Zuhair} dari Nabi saw., sesungguhnya beliau bersabda “Barangsiapa memelihara anjing bukan untuk keperluan menjaga tanaman atau menjaga binatang yang diperah, amalnya berkurang satu qirath setiap hari.” Berkata As Sa`ib kemudian saya berkata kepada Sofyan engkau mendengar hadits ini dari Rasulullah saw.? Ia menjawab ya, demi Rabb masjid ini.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20907

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ أَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ أَنَّ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ أَخْبَرَهُأَنَّهُ سَمِعَ فِي مَجْلِسِ اللَّيْثِيِّينَ يَذْكُرُونَ أَنَّ سُفْيَانَ أَخْبَرَهُمْ أَنَّ فَرَسَهُ أَعْيَتْ بِالْعَقِيقِ وَهُوَ فِي بَعْثٍ بَعَثَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَجَعَ إِلَيْهِ يَسْتَحْمِلُهُ فَزَعَمَ سُفْيَانُ كَمَا ذَكَرُوا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مَعَهُ يَبْتَغِي لَهُ بَعِيرًا فَلَمْ يَجِدْ إِلَّا عِنْدَ أَبِي جَهْمِ بْنِ حُذَيْفَةَ الْعَدَوِيِّ فَسَامَهُ لَهُ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَهْمٍ لَا أَبِيعُكَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَكِنْ خُذْهُ فَاحْمِلْ عَلَيْهِ مَنْ شِئْتَ فَزَعَمَ أَنَّهُ أَخَذَهُ مِنْهُ ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى إِذَا بَلَغَ بِئْرَ الْإِهَابِ زَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يُوشِكُ الْبُنْيَانُ أَنْ يَأْتِيَ هَذَا الْمَكَانَ وَيُوشِكُ الشَّامُ أَنْ يُفْتَتَحَ فَيَأْتِيَهُ رِجَالٌ مِنْ أَهْلِ هَذَا الْبَلَدِ فَيُعْجِبَهُمْ رِيفُهُ وَرَخَاؤُهُ وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ثُمَّ يُفْتَحُ الْعِرَاقُ فَيَأْتِي قَوْمٌ يَبُسُّونَ فَيَتَحَمَّلُونَ بِأَهْلِيهِمْ وَمَنْ أَطَاعَهُمْ وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ دَعَا لِأَهْلِ مَكَّةَ وَإِنِّي أَسْأَلُ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنْ يُبَارِكَ لَنَا فِي صَاعِنَا وَأَنْ يُبَارِكَ لَنَا فِي مُدِّنَا مِثْلَ مَا بَارَكَ لِأَهْلِ مَكَّةَ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Sulaiman bin Dawud Al Hasyimi} telah memberitakan kepada kami {Isma’il bin Ja’far} telah mengabarkan kepadaku {Yazid bin Khushaifah} bahwa {Busr bin Sa’id} memberitakan padanya, ia mendengar {di majlis Al Laitsain}, mereka menyebutkan bahwa {Sufyan} memberitakan kepada mereka bahwa kudanya lemah saat berada di ‘Aqiq saat ia tengah diutus Rasulullah saw., kemudian ia kembali kepada beliau seraya meminta agar dibawa serta. Kemudian Sufyan mengira seperti yang mereka sebutkan bahwa Nabi saw. keluar bersamanya untuk mencari unta milik beliau tapi tidak menemukannya kecuali ditempat Abu Jahm bin Hudzaifah Al ‘Adawi. Kemudian Abu Jahm berkata kepadanya Aku tidak menjualnya kepada tuan wahai Rasulullah saw.! Tapi silahkan tuan ambil dan silahkan perintahkan siapa saja yang tuan kehendaki untuk membawanya. Sufyan mengira Rasulullah saw. mengambila unta itu dari Abu Jahm. Kemudian ia pergi hingga tiba di sumur Ihab, ia mengira Rasulullah saw. bersabda: “Hampir saja bangunan-bangunan mendatangi tempat ini dan hampir saja Syam akan ditaklukkan.” Kemudian beberapa penduduk tempat itu mendatangi beliau, kesederhanaan dan keleluasaan Rasulullah saw. membuat mereka kagum dan Madinah lebih baik bagi mereka, andai saja mereka mengetahui. Selanjutnya Irak ditaklukkan lalu sekelompok kaum datang seraya membujuk manusia untuk meninggalkan MAdinah dengan membawa serta keluarga mereka, juga orang-orang yang menaati mereka, padahal Madinah lebih baik bagi mereka andai saja mereka mengetahui, karena Ibrahim telah mendoakan kebaikan penduduk Makkah sedang aku memohon kepada Allah untuk memberkahi kami dalam sha’ kami serta memberkahi mud kami (Sha’ dan Mud Madinah) seperti berkah yang diberikan kepada penduduk Makkah.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20908

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ الْبَهْزِيِّ قَالَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يُفْتَحُ الْيَمَنُ فَيَأْتِي قَوْمٌ يَبُسُّونَ فَيَتَحَمَّلُونَ بِأَهْلِيهِمْ وَمَنْ أَطَاعَهُمْ وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى أَخْبَرَنِي مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يُفْتَحُ الْيَمَنُ فَيَأْتِي قَوْمٌ يَبُسُّونَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ أُخْبِرْتُ أَنَّهُ بِالْمَوْسِمِ فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَأَخْبَرَنِي فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ تَفْتَحُونَ الشَّامَ فَيَجِيءُ أَقْوَامٌ يَبُسُّونَ قَالَ كُلُّهَا فَتَحُوا وَقَالَ يَبُسُّونَ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {‘Abdur Rozzaq} telah memberitakan kepada kami {Ibnu Juraij} telah mengabarkan kepadaku {Hisyam bin ‘Urwah} dari {ayahnya} dari {‘Abdullah bin Az Zubair} dari {Sufyan bin Abu Zuhair Al Bahzi}, ia berkata aku mendengar Rasulullah saw. bersabda “Yaman ditaklukkan kemudian datanglah suatu kaum yang mereka membujuk manusia untuk meninggalkan Madinah dan membawa serta keluarga mereka, juga siapapun yang menaati mereka padahal Madinah lebih baik bagi mereka, andai mereka tahu.” Telah menceritakan kepada kami {Ishaq bin ‘Isa} telah mengabarkan kepadaku {Malik} dari {Hisyam bin ‘Urwah} dari {ayahnya} dari {‘Abdullah bin Az Zubair} dari {Sufyan bin Abu Zuhair}, ia berkata aku mendengar Rasulullah saw. bersabda: “Yaman ditaklukkan kemudian datanglah suatu kaum yang membujuk manusia untuk meninggalkan Madinah dengan membawa serta keluarga mereka.” Lantas Ia menyebutkan hadits. Telah menceritakan kepada kami {Yunus} telah menceritakan kepada kami {Hammad bin Zaid} dari {Hisyam bin ‘Urwah} dari {ayahnya} dari {‘Abdullah bin Az Zubair} dari {Sufyan bin Abu Zuhair}. Berkata Ibnu Az Zubair saya dikhabari bahwa Sufyan tengah menunaikan haji kemudian saya mendatanginya dan bertanya kepadanya, ia mengabarkan kepada saya lalu berkata saya mendengar Rasulullah saw. bersabda: “Kalian akan menaklukkan Syam kemudian beberapa kaum membujuk keluarganya untuk meninggalkan Madinah.” Sofyan berkata semua hadis dengan redaksi: “Mereka menaklukkan.” Dan ia berkata: “Mereka membujuk.”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20909

حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ سُفْيَانَ بْنَ أَبِي زُهَيْرٍ وَهُوَ رَجُلٌ مِنْ شَنُوءَةَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ نَاسًا مَعَهُ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ يَقُولُسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ اقْتَنَى كَلْبًا لَا يُغْنِي عَنْهُ زَرْعًا وَلَا ضَرْعًا نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ قَالَ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِي وَرَبِّ هَذَا الْمَسْجِدِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Rouh} telah menceritakan kepada kami {Malik bin Anas} dari {Yazid bin Khushaifah} dari {As Sa`ib bin Yazid} bahwa ia memberitahukan padanya, ia mendengar {Sufyan bin Abu Zuhair} -ia adalah sahabat Nabi saw. dari Syanu`ah- bercerita kepada orang-orang yang ada bersamanya didekat pintu masjid, ia berkata saya mendengar Rasulullah saw. bersabda: “Barangsiapa memelihara anjing yang bukan untuk keperluan tanaman atau susu binatang, maka amalnya berkurang satu qirath setiap hari.” Ia ditanya Kau mendengar hadits ini dari Rasulullah saw.? Sufyan menjawab Ya, demi Rabb masjid ini.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20910

حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُمْهَانَ ح وَعَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُمْهَانَ عَنْ سَفِينَةَ قَالَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ الْخِلَافَةُ ثَلَاثُونَ عَامًا ثُمَّ يَكُونُ بَعْدَ ذَلِكَ الْمُلْكُقَالَ سَفِينَةُ أَمْسِكْ خِلَافَةَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ سَنَتَيْنِ وَخِلَافَةَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَشْرَ سِنِينَ وَخِلَافَةَ عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ اثْنَيْ عَشْرَ سَنَةً وَخِلَافَةَ عَلِيٍّ سِتَّ سِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Bahz} telah menceritakan kepada kami {Hammad bin Salamah} telah menceritakan kepada kami {Sa’id bin Jumhan}. Dan {‘Abdush Shamad} berkata, telah menceritakan kepadaku {Sa’id bin Jumhan} dari {Safinah}, ia berkata aku mendengar Rasulullah saw. bersabda: “(Masa) khilafah selama tigapuluh tahun, kemudian setelah itu kerajaan.” Berkata Safinah peganglah khilafah Abu Bakar Radhiyallahu’anhu selama dua tahun, khilafah ‘Umar Radhiyallahu’anhu sepuluh tahun, khilafah ‘Utsman Radhiyallahu’anhu duabelas tahun dan khilafah ‘Ali Radhiyallahu’anhu enam tahun.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20911

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عَلِيٍّ يَعْنِي ابْنَ مُبَارَكٍ عَنْ يَحْيَى عَنْ سَفِينَةَأَنَّ رَجُلًا سَاطَ نَاقَتَهُ بِجِذْلٍ فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهُمْ بِأَكْلِهَا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Waki’} dari {‘Ali bin Mubarak} dari {Yahya} dari {Safinah} bahwa pernah ada seorang laki-laki mencambuk untanya dengan pangkal pohon, unta itu membawa bawaan yang banyak, kemudian Rasulullah saw. menanyakannya kemudian memerintahkan mereka untuk memakan pangkal pohon tersebut.