Musnad Sahabat Anshar

Kembali ke Menu Sebelumnya

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20184

حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَوَاهُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepada kami {Hajjaj bin yusuf} telah menceritakan kepada kami {Syababah} dari {Syu’bah} dari {Al A’masy} dari {Abu Sufyan} dari {Jabir} dari {Ubay bin Ka’b}, bahwa Nabi saw. mengobatinya dengan kay (menyulut dengan besi yang telah dipanaskan).”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20185

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ قَالَ سَهْلٌ الْأَنْصَارِيُّ وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ فِي زَمَانِهِ حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَاأَنَّ الْفُتْيَا الَّتِي كَانُوا يَقُولُونَ الْمَاءُ مِنْ الْمَاءِ رُخْصَةٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ بِهَا فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ ثُمَّ أَمَرَنَا بِالِاغْتِسَالِ بَعْدَهَا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Utsman bin Umar} telah mengkabarkan kepada kami {Yunus} dari {Az Zuhri} berkata, {Sahal Al Anshari} berkata -ia pernah berjumpa dengan Nabi saw. saat umurnya lima belas tahun-, telah menceritakan kepadaku {Ubay bin ka’b} radliallahu ‘anhu, ia menyebutkan bahwa fatwa ‘air (mandi) itu karena adanya air (mani) ‘ yang mereka katakan adalah sebuah keringanan. Keringanan itu Rasulullah saw. berikan pada masa awal-awal Islam, setelah itu beliau perintahkan agar kami mandi.”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20186

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ وَقَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً قَالَ حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍأَنَّ الْفُتْيَا الَّتِي كَانُوا يُفْتُونَ بِهَا فِي قَوْلِهِمْ الْمَاءُ مِنْ الْمَاءِ رُخْصَةٌ كَانَ أُرْخِصَ بِهَا فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ ثُمَّ أُمِرْنَا بِالِاغْتِسَالِ بَعْدَهَاحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أُبَيٍّ نَحْوَهُ قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ فَأَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ قَالَ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ وَكَانَ قَدْ بَلَغَ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً حِينَ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَمِعَ مِنْهُ أَخْبَرَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ وَذَكَرَ نَحْوَهُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Ali bin Ishaq} telah mengkabarkan kepada kami {Abdullah bin Mubarak} telah mengkabarkan kepadaku {Yunus} dari {Az Zuhri} dari {Sahal bin Sa’d Al Anshaari} -ia pernah bertemu Nabi saw. saat umurnya lima belas tahun- ia berkata, ” {Ubay bin Ka’b} menceritakan kepadaku bahwa Fatwa ‘air (mandi) itu karena adanya air (mani) ‘ yang biasa mereka katakan adalah sebuah keringanan yang diberikan pada masa awal Islam. Setelah itu kami diperintahkan untuk mandi besar.” Telah menceritakan kepada kami {Khalaf bin Walid} telah menceritakan kepada kami {Ibnu Mubarak} dari {Yunus} dari {Az Zuhri} dari {Sahl} dari {Ubay} seperti itu. {Ibnu Mubarak} berkata, ” {Ma’mar} mengabarkan kepadaku dengan sanad ini seperti hadits tersebut.” Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Bakr} telah mengkabarkan kepada kami {Ibnu Juraij} ia berkata, {Ibnu Syihab} berkata, {Sahl bin Sa’d} berkata -Ketika Rasulullah saw. meninggal, ketika itu umurnya lima belas tahun, dan ia pernah mendengar darinya-, ” {Ubay bin Ka’b} mengabarkan kepadaku…. lalu ia menyebutkan hadits seperti itu.”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20187

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيُّ وَكَانَ قَدْ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَمِعَ مِنْهُ وَذَكَرَ أَنَّهُ ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً ثُمَّ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍأَنَّ الْفُتْيَا الَّتِي كَانُوا يُفْتُونَ بِهَا رُخْصَةٌ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ فِيهَا فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ ثُمَّ أَمَرَنَا بِالِاغْتِسَالِ بَعْدُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Abu Yaman} telah mengkabarkan kepada kami {Syu’aib} dari {Az Zuhri} berkata, {Sahl bin Sa’d Al Anshari} berkata -ia pernah melihat dan mendengar langsung dari Nabi saw. di umurnya yang kelima belas, lalu Rasulullah saw. wafat-, telah menceritakan kepadaku {Ubay bin Ka’b}, bahwa ‘air (mandi) itu karena adanya air (mani) ‘ yang selalu mereka bicarakan adalah sebuah keringanan, Rasulullah saw. memberikan keringanan itu di awal-awal Islam, setelah masa itu beliau menyuruh kami untuk mandi.”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20188

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي بَعْضُ مَنْ أَرْضَى عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ أُبَيًّا حَدَّثَهُأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَهَا رُخْصَةً لِلْمُؤْمِنِينَ لِقِلَّةِ ثِيَابِهِمْ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهَا بَعْدُ يَعْنِي قَوْلَهُمْ الْمَاءُ مِنْ الْمَاءِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Yahya bin Ghailan} telah menceritakan kepada kami {Risydin} telah menceritakan kepadaku {Amru bin Harits} dari {Ibnu Syihab} telah menceritakan kepadaku {sebagian} yang telah ridla (para sahabat) dari {Sahal bin Sa’d} bahwa {Ubay} menceritakan kepadanya, bahwa Rasulullah saw. memberikan keringanannya (tidak wajib mandi) bagi kaum mukminin karena mereka kekurangan pakaian. Setelah itu Rasulullah saw. melarangnya, yaitu perkataan mereka bahwa air (mandi) itu karena adanya air (mani).”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20189

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنِي الْأَسْلَمِيُّ يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى فَقَالَ هُوَ مَسْجِدِي
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Abdullah bin Harits} telah menceritakan kepadaku {Al Aslami} -yaitu Abdullah bin Amir- dari {Imran bin Abu Anas} dari {Sahl bin Sa’d} dari {Ubay bin Ka’b}, bahwa Rasulullah saw. pernah ditanya tentang masjid yang dibangun di atas dasar takwa, kemudian beliau bersabda: “Itu adalah masjidku (masjid Nabawi).”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20190

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ الْأَسْلَمِيُّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْمَسْجِدُ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى مَسْجِدِي هَذَا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Abu Nu’aim} telah menceritakan kepada kami {Abdullah bin Amir Al salami} dari {Imran bin Abu Anas} dari {Sahl bin Sa’d} dari {Ubay bin Ka’b}, bahwa Rasulullah saw. bersabda: “Masjid yang dibangun di atas dasar takwa adalah masjidku (masjid Nabawi) ini.”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20191

حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عَنِ الْمُثَنَّى عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا قَالَقُلْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ{ وَأُولَاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ }لِلْمُطَلَّقَةِ ثَلَاثًا وَلِلْمُتَوَفَّى عَنْهَا قَالَ هِيَ لِلْمُطَلَّقَةِ ثَلَاثًا وَلِلْمُتَوَفَّى عَنْهَا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Abu Bakar Al Muqaddami} telah mengkabarkan kepada kami {Abdul Wahab Ats Tsaqafi} dari {Mutsanna} dari {Amru bin Syu’aib} dari {Ayahnya} dari {Abdullah bin Amru} dari {Ubay bin Ka’b} radliallahu ‘anhu, ia berkata, “Aku bertanya kepada Nabi saw. tentang ayat: ‘(dan perempuan-perempuan yang hamil, waktu iddah mereka itu ialah sampai mereka melahirkan kandungannya) ‘ (QS. Ath Thalaaq: 4), bagi wanita yang dicerai adalah dengan tiga kali haid, lalu bagaimana dengan yang ditinggal mati suaminya?” Nabi menjawab: “Masa iddah dengan tiga kali haid itu berlaku bagi wanita yang dicerai dan wanita yang ditinggal mati suaminya.”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20192

حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ الْقُرْقُسَانِيُّ قَالَ الْوَلِيدُ حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ وَقَالَ مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ أَنَّ الزُّهْرِيَّ حَدَّثَهُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍأَنَّهُ تَمَارَى هُوَ وَالْحُرُّ بْنُ قَيْسِ بْنِ حِصْنٍ الْفَزَارِيُّ فِي صَاحِبِ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام الَّذِي سَأَلَ السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هُوَ خَضِرٌ إِذْ مَرَّ بِهِمَا أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ فَنَادَاهُ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ إِنِّي تَمَارَيْتُ أَنَا وَصَاحِبِي هَذَا فِي صَاحِبِ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام الَّذِي سَأَلَ السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ فَهَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ شَأْنَهُ قَالَ نَعَمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ بَيْنَا مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام فِي مَلَإٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذْ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ هَلْ تَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْكَ قَالَ لَا قَالَ فَأَوْحَى اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَيْهِ عَبْدُنَا خَضِرٌ فَسَأَلَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ وَجَعَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَهُ الْحُوتَ آيَةً فَقِيلَ لَهُ إِذَا فَقَدْتَ الْحُوتَ فَارْجِعْ فَإِنَّكَ سَتَلْقَاهُ قَالَ ابْنُ مُصْعَبٍ فِي حَدِيثِهِ فَنَزَلَ مَنْزِلًا فَقَالَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام لِفَتَاهُ{ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا }فَعِنْدَ ذَلِكَ فَقَدَ الْحُوتَ{ فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا }فَجَعَلَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام يَتْبَعُ أَثَرَ الْحُوتِ فِي الْبَحْرِ قَالَ فَكَانَ مِنْ شَأْنِهِمَا مَا قَصَّ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي كِتَابهِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Walid bin Muslim} dan {Muhammad bin Mush’ab Al Qurqusani}, Walid berkata, telah menceritakan kepadaku Al Auza’i, dan Muhammad berkata, telah menceritakan kepada kami {Al Auza’i} bahwa {Az Zuhri} menceritakan kepadanya dari {Ubaidullah bin Abdullah} dari {Ibnu Abbas}, bahwa dia dan Al Hurr bin Qais bin Hisn Al Fazari berdebat tentang sahabat Musa Alaihis Salam yang bertanya tentang jalan menuju tempat pertemuannya. Ibnu Abbas berkata, “Orang itu adalah Hidlir.” Lalu lewatlah {Ubay bin Ka’b} di depan keduanya, Ibnu Abbas lalu memanggilnya dan berkata, “Sesungguhnya aku berselisih pendapat dengan sahabatku ini, siapa kawan Musa yang bertanya tentang jalan menuju tempat pertemuannya? ‘ Apakah engkau pernah mendengar Rasulullah saw. menyebutkan tentang hal itu?” Ubay bin Ka’b menjawab, “Ya, saya mendengar Rasulullah saw. bersabda: “Ketika Musa duduk bersama beberapa orang Bani Israil, tiba-tiba seorang laki-laki datang dan bertanya kepadanya (Musa), ‘Adakah seseorang yang lebih pandai daripada kamu? ‘ Musa menjawab, ‘Tidak.” Rasulullah melanjutkan: “Maka Allah menurunkan wahyu kepada Musa, “Ada, yaitu hamba Kami Khidlir.” Musa lalu bertanya kepada (Allah) jalan menuju tempat pertemuannya. Maka Allah pun menjadikan ikan sebagai sebuah tanda baginya. Lalu dikatakan kepada Musa, “Jika ikan itu hilang darimu, maka kembalilah (ke tempat di mana ikan itu hilang), karena engkau akan bertemu dengannya (Khidlir).” Ibnu Mush’ab menyebutkan dalam haditsnya, “Kemudian Musa singgah pada suatu tempat, lalu ‘(berkatalah Musa kepada muridnya: “Bawalah kemari makanan kita sesungguhnya kita telah merasa letih karena perjalanan kita ini) ‘ (Qs. Al Kahfi: 62). Maka pada saat itulah ikan yang ia bawa hilang, ‘(Lalu keduanya kembali, mengikuti jejak mereka semula) ‘ (Qs. Al Kahfi: 64). Maka Musa Alihis Salam mengikuti jejak ikan Hiu di lautan.” Rasulullah bersabda, “Maka itulah cerita keduanya yang telah Allah Tabaraka Wa Ta’ala ceritakan dalam kitab-Nya.”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 20193

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ عَنْ أَبِي حَبِيبِ بْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ فَقَالَ أَكَلَتْنَا الضَّبُعُ قَالَ مِسْعَرٌ يَعْنِي السَّنَةَ قَالَ فَسَأَلَهُ عُمَرُ مِمَّنْ أَنْتَ فَمَا زَالَ يَنْسُبُهُ حَتَّى عَرَفَهُ فَإِذَا هُوَ مُوسَى فَقَالَ عُمَرُ لَوْ أَنَّ لِامْرِئٍ وَادِيًا أَوْ وَادِيَيْنِ لَابْتَغَى إِلَيْهِمَا ثَالِثًا فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ ثُمَّ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ فَقَالَ عُمَرُ لِابْنِ عَبَّاسٍ مِمَّنْ سَمِعْتَ هَذَا قَالَ مِنْ أُبَيٍّ قَالَ فَإِذَا كَانَ بِالْغَدَاةِ فَاغْدُ عَلَيَّ قَالَ فَرَجَعَ إِلَى أُمِّ الْفَضْلِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهَا فَقَالَتْ وَمَا لَكَ وَلِلْكَلَامِ عِنْدَ عُمَرَ وَخَشِيَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَنْ يَكُونَ أُبَيٌّ نَسِيَ فَقَالَتْ أُمُّهُ إِنَّ أُبَيًّا عَسَى أَنْ لَا يَكُونَ نَسِيَ فَغَدَا إِلَى عُمَرَ وَمَعَهُ الدِّرَّةُ فَانْطَلَقْنَا إِلَى أُبَيٍّ فَخَرَجَ أُبَيٌّ عَلَيْهِمَا وَقَدْ تَوَضَّأَ فَقَالَ إِنَّهُ أَصَابَنِي مَذْيٌ فَغَسَلْتُ ذَكَرِي أَوْ فَرْجِي مِسْعَرٌ شَكَّ فَقَالَ عُمَرُ أَوَيُجْزِئُ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ قَالَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ نَعَمْ قَالَ وَسَأَلَهُ عَمَّا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَصَدَّقَهُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Bisyr Al ‘Abdi} telah menceritakan kepada kami {Mis’ar} dari {Mus’ab bin Syaibah} dari {Abu Habib bin Ya’la bin Umayyah} dari {Ibnu Abbas} dia berkata, “Seorang laki-laki menemui Umar dan berkata, ‘Kami kelaparan wahai Umar!” -Mis’ar berkata Yaitu tertimpa paceklik- Ibnu Abbas berkata, “Umar lalu bertanya kepadanya, “Dari mana kamu?” Laki-laki itu lalu menyebutkan nasabnya sehingga Umar mengenalnya, ternyata dia adalah Musa. Maka Umar pun berkata, “Seandainya seseorang memiliki satu atau dua lembah pasti dia akan mencari lembah yang ketiga.” Ibnu Abbas lalu menyahut, “Dan tidak ada yang dapat menyumbat perut anak Adam kecuali tanah, dan Allah akan menerima taubat orang-orang yang bertaubat.” Maka Umar pun bertanya kepada Ibnu Abbas, “Dari siapa kamu mendengar hal ini?” Ibnu Abbas menjawab, ” Dari {Ubay}.” Umar berkata, “Kalau begitu hendaklah Ubay menghadap kepadaku.” Kemudian Ibnu Abbas pulang menemui Ummul Fadll dan menyebutkan hal itu kepadanya. Ummul Fadll lantas bertanya, “Apa urusanmu berani bicara di sisi Umar!” Maka Ibnu Abbas pun menjadi khawatir jika Ubay lupa (bahwa ia pernah menyampaikan hadits kepada Ibnu Abbas). Ibunya (Ummul Fadll) lalu berkata, “Mudah-mudahan Ubay tidak lupa.” Kemudian di pagi harinya Ibnu Abbas menemui Umar dengan membawa tongkat. (Ibnu Abbas berkata) “Kemudian kami pergi menemui Ubay.” Ubay lalu keluar menemui keduanya dengan keadaan sudah berwudhu, ia berkata, “Aku mengeluarkan madzi, lalu aku membasuh kemaluanku -Mis’ar lupa dengan lafadz dzakar atau farj-.” Umar lalu bertanya, “Apakah hal itu sudah sah (cukup)?” Ubay menjawab, “Ya.” Umar bertanya lagi, “Apakah kamu telah mendengarnya dari Rasulullah saw.?” Ubay menjawab, “Ya.” Kemudian Umar bertanya kepadanya tentang apa yang dikatakan (Ibnu Abbas), dan Ubay pun membenarkannya.”