Sumpah dan Nadzar
Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 2871
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ فَسَأَلَ عَنْهُ فَقَالُوا نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ وَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَقَالَ أَبُو دَاوُد رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Musaddad}, telah menceritakan kepada kami {Yahya} dari {Humaid Ath Thawil} dari {Tsabit Al Bunani} dari {Anas bin Malik} bahwa Rasulullah saw. melihat seorang laki-laki yang dipapah daintara dua orang anaknya. Kemudian beliau bertanya mengenainya, lalu mereka berkata ia telah bernadzar untuk berjalan. Kemudian beliau berkata: “Sesungguhnya Allah tidak butuh penyiksaan orang ini terhadap dirinya.” Dan beliau memerintahkannya agar berkendaraan. Abu Daud berkata dan hadits tersebut diriwayatkan oleh {‘Amr bin Abu ‘Amr}, dari {Al A’raj}, dari {Abu Hurairah} dari Nabi saw. seperti itu.
Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 2872
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي سَلَيْمَانُ الْأَحْوَلُ أَنَّ طَاوُسًا أَخْبَرَهُ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِإِنْسَانٍ يَقُودُهُ بِخِزَامَةٍ فِي أَنْفِهِ فَقَطَعَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ وَأَمَرَهُ أَنْ يَقُودَهُ بِيَدِهِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Yahya bin Ma’in}, telah menceritakan kepada kami {Hajjaj} dari {Ibnu Juraij}, ia berkata telah mengabarkan kepadaku {Sulaiman Al Ahwal}, bahwa {Thawus} telah mengabarkan kepadanya dari {Ibnu Abbas} bahwa Nabi saw. sedang berthawaf di Ka’bah melewati seseorang yang dituntun dengan tali di hidungnya, kemudian Nabi saw. memotongnya dan memerintahkannya agar menuntunnya dengan tangannya.
Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 2873
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ طَهْمَانَ عَنْ مَطَرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍأَنَّ أُخْتَ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ مَاشِيَةً وَأَنَّهَا لَا تُطِيقُ ذَلِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنْ مَشْيِ أُخْتِكَ فَلْتَرْكَبْ وَلْتُهْدِ بَدَنَةً
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Ahmad bin Hafsh bin Abdullah As Sulami}, ia berkata telah menceritakan kepadaku {ayahku}, ia berkata telah menceritakan kepadaku {Ibrahim bin Thahman} dari {Mathar} dari {Ikrimah} dari {Ibnu Abbas}, bahwa saudari ‘Uqbah bin ‘Amir telah bernadzar untuk berhaji dengan berjalan kaki, dan ia tidak mampu melakukan hal tersebut. Kemudian Nabi saw. berkata: “Sesungguhnya Allah tidak butuh kepada jalannya saudarimu, hendaknya ia berkendaraan dan menyembelih kurban.”
Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 2874
حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّأَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أُخْتِي نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ إِلَى الْبَيْتِ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ لَا يَصْنَعُ بِمَشْيِ أُخْتِكَ إِلَى الْبَيْتِ شَيْئًا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Syu’aib bin Ayyub}, telah menceritakan kepada kami {Mu’awiya bin Hisyam} dari {Sufyan} dari {ayahnya}, dari {Ikrimah} dari {‘Uqbah bin ‘Amir Al Juhani} bahwa ia berkata kepada Nabi saw. sesungguhnya saudariku bernadzar untuk berjalan menuju Ka’bah. Kemudian beliau berkata: “Sesungguhnya Allah tidak berbuat sesuatu dengan berjalannya saudarimu ke Ka’bah.”
Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 2875
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِأَنَّ رَجُلًا قَامَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَذَرْتُ لِلَّهِ إِنْ فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكَ مَكَّةَ أَنْ أُصَلِّيَ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ رَكْعَتَيْنِ قَالَ صَلِّ هَاهُنَا ثُمَّ أَعَادَ عَلَيْهِ فَقَالَ صَلِّ هَاهُنَا ثُمَّ أَعَادَ عَلَيْهِ فَقَالَ شَأْنُكَ إِذَنْقَالَ أَبُو دَاوُد رُوِيَ نَحْوُهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ح و حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ الْمَعْنَى حَدَّثَنَا رَوْحٌ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي يُوسُفُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ أَنَّهُ سَمِعَ حَفْصَ بْنَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَعَمْرًو وَقَالَ عَبَّاسٌ ابْنُ حَنَّةَ أَخْبَرَاهُ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْخَبَرِ زَادَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالَّذِي بَعَثَ مُحَمَّدًا بِالْحَقِّ لَوْ صَلَّيْتَ هَاهُنَا لَأَجْزَأَ عَنْكَ صَلَاةً فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ قَالَ أَبُو دَاوُد رَوَاهُ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ فَقَالَ جَعْفَرُ بْنُ عُمَرَ وَقَالَ عَمْرُو بْنُ حَيَّةَ وَقَالَ أَخْبَرَاهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَعْن رِجَالٌ مَنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Musa bin Isma’il}, telah menceritakan kepada kami {Hammad} telah mengabarkan kepada kami {Habib Al Mu’allim} dari {‘Atha` bin Abu Rabah} dari {Jabir bin Abdullah} bahwa seseorang berdiri pada saat penaklukan Mekkah, kemudian berkata wahai Rasulullah, sesungguhnya saya telah bernadzar untuk Allah, seandainya Allah menaklukkan Mekkah melalui anda maka saya akan melakukan shalat di Baitul Maqdis sebanyak dua raka’at. Beliau bersabda: “Shalatlah di sini!” Kemudian ia mengulang perkataannya kepada beliau. Kemudian Rasulullah saw. berkata: “Shalatlah di sini!” Kemudian ia mengulang perkataan kepada beliau. Maka beliau berkata: “Terserah engkau, jika demikian.” Abu Daud berkata telah diriwayatkan seperti itu dari {Abdurrahman bin ‘Auf} dari Nabi saw. telah menceritakan kepada kami {Makhlad bin Khalid} telah menceritakan kepada kami {Abu ‘Ashim}. Dan telah menceritakan kepada kami {Abbas Al ‘Anbary} secara makna, telah menceritakan kepada kami {Rauh} dari {Ibnu Juraij} telah mengabarkan kepadaku {Yusuf bin Al Hakam bin Abu Sufyan} bahwasanya dia telah mendengar {Hafash bin Umar bin Abdurrahman bin Auf} dan {Amru}, dan berkata Abbas bin Hannah, keduanya telah mengabarkan kepadanya dari {Umar bin Abdurrahman bin ‘Auf} dari {seseorang dari sahabat Nabi saw.} dengan hadits ini. Ia menambahkan kemudian Nabi saw. bersabda: “Demi Dzat yang telah mengutus Muhammad dengan kebenaran. Seandainya engkau melakukan shalat di sini niscaya hal tersebut mencukupkan bagimu shalat dari melakukan shalat di Baitul Maqdis.” Abu Daud berkata hadits tersebut diriwayatkan oleh {Al Anshari} dari {Ibnu Juraij}, {Ja’far bin Umar} berkata dan {‘Amr bin Hayyah} berkata dan ia telah mengatakan mereka berdua mengabarkan kepadanya dari {Abdurrahman bin ‘Auf} dan dari {seseorang dari sahabat Nabi saw.}.
Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 2876
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍأَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ اسْتَفْتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا نَذْرٌ لَمْ تَقْضِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اقْضِهِ عَنْهَا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Al Qa’nabi} ia berkata aku membacakan riwayat kepada {Malik} dari {Ibnu Syihab} dari {‘Ubaidullah bin Abdullah} dari {Abdullah bin Abbas}, bahwa Sa’d bin ‘Ubadah telah meminta fatwa kepada Rasulullah saw., ia berkata sesungguhnya ibuku telah meninggal, dan ia memiliki tanggungan nadzar yang belum beliau tunaikan. Kemudian Rasulullah saw. berkata: “Tunaikan nadzar tersebut untuknya!”
Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 2877
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍأَنَّ امْرَأَةً رَكِبَتْ الْبَحْرَ فَنَذَرَتْ إِنْ نَجَّاهَا اللَّهُ أَنْ تَصُومَ شَهْرًا فَنَجَّاهَا اللَّهُ فَلَمْ تَصُمْ حَتَّى مَاتَتْ فَجَاءَتْ ابْنَتُهَا أَوْ أُخْتُهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهَا أَنْ تَصُومَ عَنْهَاحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ بُرَيْدَةَ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ كُنْتُ تَصَدَّقْتُ عَلَى أُمِّي بِوَلِيدَةٍ وَإِنَّهَا مَاتَتْ وَتَرَكَتْ تِلْكَ الْوَلِيدَةَ قَالَ قَدْ وَجَبَ أَجْرُكِ وَرَجَعَتْ إِلَيْكِ فِي الْمِيرَاثِ قَالَتْ وَإِنَّهَا مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرٍ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ عَمْرٍو
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {‘Amr bin ‘Aun} telah mengabarkan kepada kami {Husyaim} dari {Abu Bisyr} dari {Sa’id bin Jubair} dari {Ibnu Abbas} bahwa seorang wanita mengarungi bahtera, kemudian ia bernadzar seandainya Allah menyelamatkannya maka ia akan berpuasa satu bulan. Kemudian Allah menyelamatkannya dan ia tidak berpuasa hingga ia meninggal. Lalu anak wanitanya atau saudara wanitanya datang kepada Rasulullah saw., lalu beliau memerintahkannya agar berpuasa untuknya. Telah menceritakan kepada kami {Ahmad bin Yunus} telah menceritakan kepada kami {Zuhair}, telah menceritakan kepada kami {Abdullah bin ‘Atho`} dari {Abdullah bin Buraidah} dari {ayahnya} bahwa seorang wanita datang kepada Rasulullah saw. dan berkata dahulu aku pernah mensedekahkan budak wanita kepada ibuku, dan ia meninggal dalam keadaan memiliki tanggungan puasa satu bulan. Kemudian Buraidah menyebutkan hadits ‘Amr tersebut.
Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 2878
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ الْمَعْنَى عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍأَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ إِنَّهُ كَانَ عَلَى أُمِّهَا صَوْمُ شَهْرٍ أَفَأَقْضِيهِ عَنْهَا فَقَالَ لَوْ كَانَ عَلَى أُمِّكِ دَيْنٌ أَكُنْتِ قَاضِيَتَهُ قَالَتْ نَعَمْ قَالَ فَدَيْنُ اللَّهِ أَحَقُّ أَنْ يُقْضَى
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Musaddad} telah menceritakan kepada kami {Yahya} ia berkata saya mendengar {Al A’masy}.. dan telah diriwayatkan dari jalur yang lain: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Al ‘Ala`}, telah menceritakan kepada kami {Abu Mu’awiyah} dan {Al A’masy} secara makna, dari {Muslim Al Bathin} dari {Sa’id bin Jubair}, dari {Ibnu Abbas} bahwa seorang wanita telah datang kepada Nabi saw. dan berkata sesungguhnya ibuku memiliki tanggungan puasa satu bulan. Apakah boleh saya menunaikan puasa tersebut untuknya? Kemudian beliau berkata: “Seandainya ibumu memiliki tanggungan hutang apakah engkau akan menunaikannya?” Ia berkata ya. Beliau berkata: “Maka hutang Allah lebih berhak untuk ditunaikan.”
Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 2879
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صِيَامٌ صَامَ عَنْهُ وَلِيُّهُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Ahmad bin Shalih}, telah menceritakan kepada kami {Ibnu Wahb}, telah mengabarkan kepadaku {‘Amr bin Al Harits} dari {‘Ubaidullah bin Abu Ja’far} dari {Muhammad bin Ja’far bin Az Zubair} dari {‘Urwah} dari {Aisyah} bahwa Nabi saw. bersabda: “Barangsiapa yang meninggal dalam keadaan memiliki tanggungan puasa, maka walinya berpuasa (sebagai pengganti) untuknya.”
Sunan Abu Dawud | Hadits No. : 2880
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ أَبُو قُدَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِأَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَضْرِبَ عَلَى رَأْسِكَ بِالدُّفِّ قَالَ أَوْفِي بِنَذْرِكِ قَالَتْ إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَذْبَحَ بِمَكَانِ كَذَا وَكَذَا مَكَانٌ كَانَ يَذْبَحُ فِيهِ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ قَالَ لِصَنَمٍ قَالَتْ لَا قَالَ لِوَثَنٍ قَالَتْ لَا قَالَ أَوْفِي بِنَذْرِكِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Musaddad} telah menceritakan kepada kami {Al Harits bin ‘Ubaid Abu Qudamah} dari {‘Ubaidullah bin Al Akhnas} dari {‘Amr bin Syu’aib} dari {ayahnya} dari {kakeknya} bahwa seorang wanita telah datang kepada Nabi saw. dan berkata wahai Rasulullah, sesungguhnya saya telah bernadzar untuk memukul rebana di hadapan anda. Beliau berkata: “Penuhi nadzarmu!” Ia berkata sesungguhnya saya bernadzar untuk menyembelih di tempat ini dan ini. Yaitu tempat yang dahulu orang-orang Jahiliyah menyembelih padanya. Beliau berkata: “Untuk patung?” Ia berkata tidak. Beliau berkata: “Untuk berhala?” Ia berkata tidak. Beliau berkata: “Penuhi nadzarmu!”