Kesucian Darah
Sunan An Nasa’i | Hadits No. : 4021
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ
Terjemahan: Telah mengabarkan kepada kami {Ahmad bin Sulaiman}, ia berkata telah menceritakan kepada kami {Mu’awiyah bin Hisyam}, ia berkata telah menceritakan kepada kami {Sufyan} dari {Abdullah bin Al Hasan} dari {Muhammad bin Ibrahim bin Thalhah} dari {Abdullah bin ‘Amr}, ia berkata Rasulullah saw. bersabda: “Barang siapa yang terbunuh mempertahankan hartanya maka ia adalah syahid.”
Sunan An Nasa’i | Hadits No. : 4022
أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَقُتَيْبَةُ وَاللَّفْظُ لِإِسْحَقَ قَالَا أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍعَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ
Terjemahan: Telah mengabarkan kepada kami {Ishaq bin Ibrahim} dan {Qutaibah}, lafazhnya adalah lafazh Ishaq, mereka berdua mengatakan telah memberitakan kepada kami {Sufyan} dari {Az Zuhri} dari {Thalhah bin Abdullah bin ‘Auf} dari {Sa’id bin Zaid} dari Nabi saw. beliau bersabda: “Barang siapa yang terbunuh mempertahankan hartanya maka ia adalah syahid.”
Sunan An Nasa’i | Hadits No. : 4023
أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدَةُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَقَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍعَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ قَاتَلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ
Terjemahan: Telah mengabarkan kepada kami {Ishaq bin Ibrahim}, ia berkata telah memberitakan kepada kami {‘Abdah}, ia berkata telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Ishaq} dari {Az Zuhri} dari {Thalhah bin Abdullah bin ‘Auf} dari {Sa’id bin Zaid} dari Nabi saw. beliau bersabda: “Barang siapa yang berperang mempertahankan hartanya maka ia adalah syahid.”
Sunan An Nasa’i | Hadits No. : 4024
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُؤَمَّلُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ
Terjemahan: Telah mengabarkan kepada kami {Ahmad bin Nashr}, ia berkata telah menceritakan kepada kami {Al Muammal} dari {Sufyan} dari {‘Alqamah bin Martsad} dari {Sulaiman bin Buraidah} dari {ayahnya} ia berkata Rasulullah saw. bersabda: “Barang siapa yang terbunuh mempertahankan hartanya maka ia adalah syahid.”
Sunan An Nasa’i | Hadits No. : 4025
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَظْلَمَتِهِ فَهُوَ شَهِيدٌقَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ حَدِيثُ الْمُؤَمَّلِ خَطَأٌ وَالصَّوَابُ حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
Terjemahan: Telah mengabarkan kepada kami {Muhammad bin Al Mutsanna}, ia berkata telah menceritakan kepada kami {Abdurrahman}, ia berkata telah menceritakan kepada kami {Sufyan} dari {‘Alqamah} dari {Abu Ja’far}, ia berkata Rasulullah saw. bersabda: ” Barangsiapa yang terbunuh mempertahankan sesuatu yang dizhalimi darinya maka ia adalah syahid, ” Abu abdurrahman berkata hadits Al Muammal salah dan yang benar adalah hadits Abdurrahman.
Sunan An Nasa’i | Hadits No. : 4026
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍعَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ قَاتَلَ دُونَ مَالِهِ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قَاتَلَ دُونَ دَمِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قَاتَلَ دُونَ أَهْلِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ
Terjemahan: Telah mengabarkan kepada kami {‘Amr bin Ali}, ia berkata telah menceritakan kepada kami {Abdurrahman bin Mahdi}, ia berkata telah menceritakan kepada kami {Ibrahim bin Sa’d} dari {ayahnya} dari {Abu ‘Ubaidah bin Muhammad} dari {Thalhah bin Abdullah bin ‘Auf} dari {Sa’id bin Zaid} dari Nabi saw. beliau bersabda: “Barang siapa yang berperang mempertahankan hartanya kemudian terbunuh maka ia adalah syahid, barang siapa yang berperang mempertahankan darahnya maka ia adalah syahid dan barang siapa yang berperang mempertahankan keluarganya maka ia adalah syahid.”
Sunan An Nasa’i | Hadits No. : 4027
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَا حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ دَاوُدَ الْهَاشِمِيَّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قُتِلَ دُونَ أَهْلِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قُتِلَ دُونَ دِينِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قُتِلَ دُونَ دَمِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ
Terjemahan: Telah mengabarkan kepada kami {Muhammad bin Rafi’} dan {Muhammad bin Isma’il bin Ibrahim} mereka berdua mengatakan telah menceritakan kepada kami {Sulaiman yaitu Ibnu Daud Al Hasyimi}, ia berkata telah menceritakan kepada kami {Ibrahim} dari {ayahnya} dari {Abu ‘Ubaidah bin Muhammad bin ‘Ammar bin Yasir} dari {Thalhah bin Abdullah bin ‘Auf} dari {Sa’id bin Zaid}, ia berkata Rasulullah saw. bersabda: “Barang siapa yang terbunuh mempertahankan hartanya maka ia adalah syahid, barang siapa yang terbunuh mempertahankan keluarganya maka ia adalah syahid, barang siapa yang terbunuh mempertahankan agamanya ia adalah syahid dan barang siapa yang terbunuh mempertahankan darahnya maka ia adalah syahid.”
Sunan An Nasa’i | Hadits No. : 4028
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ سَوَادَةَ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَكُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَظْلَمَتِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ
Terjemahan: Telah mengabarkan kepada kami {Al Qasim bin Zakariya bin Dinar}, ia berkata telah menceritakan kepada kami {Sa’id bin ‘Amr Al Asy’ats}, ia berkata telah menceritakan kepada kami {‘Abtsar} dari {Mutharrif} dari {Sawadah bin Abu Al Ja’d} dari {Abu Ja’far} ia berkata aku duduk disisi {Suwaid bin Muqorrin} lalu ia berkata Rasulullah saw. bersabda: “Barangsiapa yang terbunuh mempertahankan sesuatu yang dizhalimi darinya maka ia adalah syahid.”
Sunan An Nasa’i | Hadits No. : 4029
أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ الزُّبَيْرِعَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ شَهَرَ سَيْفَهُ ثُمَّ وَضَعَهُ فَدَمُهُ هَدَرٌأَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ
Terjemahan: Telah mengabarkan kepada kami {Ishaq bin Ibrahim}, ia berkata telah memberitakan kepada kami {Al Fadhl bin Musa}, ia berkata telah menceritakan kepada kami {Ma’mar} dari {Ibnu Thawus} dari {ayahnya} dari {Ibnu Az zubair} dari Rasulullah saw. beliau bersabda: “Barangsiapa yang memperlihatkan pedangnya lalu ia meletakkannya maka darahnya sia-sia.” Telah mengabarkan kepada kami {Ishaq bin Ibrahim}, ia berkata telah memberitakan kepada kami {Abdur Razzaq} dengan sanad seperti ini namun ia tidak memarfu’kannya.
Sunan An Nasa’i | Hadits No. : 4030
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ الزُّبَيْرِ قَالَمَنْ رَفَعَ السِّلَاحَ ثُمَّ وَضَعَهُ فَدَمُهُ هَدَرٌ
Terjemahan: Telah mengabarkan kepada kami {Abu Daud}, ia berkata telah menceritakan kepada kami {Abu ‘Ashim} dari {Ibnu Juraij} dari {Ibnu Thawus} dari {ayahnya} dari {Ibnu Az Zubair}, ia berkata barang siapa yang mengangkat senjata kemudian meletakkannya maka darahnya sia-sia.