Dari Musnad Bani Hasyim
Musnad Ahmad | Hadits No. : 1791
حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي الْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍأَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ يَتَوَضَّأُ مَرَّةً مَرَّةً وَيُسْنِدُ ذَاكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Al Walid bin Muslim} telah menceritakan kepada kami {Al Auza’i} telah menceritakan kepadaku {Al Muththalib bin Abdullah bin Hanthab} bahwa {Ibnu Abbas} berwudhu sekali-sekali, dan dia menyandarkan hal itu kepada Rasulullah saw.
Musnad Ahmad | Hadits No. : 1792
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ سَمِعَ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍأَنَّ امْرَأَةً مِنْ خَثْعَمَ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدَاةَ جَمْعٍ وَالْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ رِدْفُهُ فَقَالَتْ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ فِي الْحَجِّ عَلَى عِبَادِهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْتَمْسِكَ عَلَى الرَّحْلِ فَهَلْ تَرَى أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ قَالَ نَعَمْ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Sufyan} dari {Az Zuhri}, bahwa dia mendengar {Sulaiman bin Yasar} dari {Ibnu Abbas} bahwa seorang wanita dari Khats’am bertanya kepada Rasulullah saw. pada hari Muzdalifah, dan al Fadhl bin Abbas berada di belakang beliau. Wanita tersebut berkata “Sesungguhnya kewajiban dari Allah atas hamba-hamba-Nya yang berupa haji telah mengenai bapakku yang sudah lanjut usia, sedang dia tidak mampu lagi berkendaraan. Apakah menurut anda aku boleh melakukan haji untuknya?” Beliau menjawab: “Ya.”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 1793
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍجِئْتُ أَنَا وَالْفَضْلُ وَنَحْنُ عَلَى أَتَانٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِعَرَفَةَ فَمَرَرْنَا عَلَى بَعْضِ الصَّفِّ فَنَزَلْنَا عَنْهَا وَتَرَكْنَاهَا تَرْتَعُ وَدَخَلْنَا فِي الصَّفِّ فَلَمْ يَقُلْ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Sufyan} dari {Az Zuhri} dari {‘Ubaidullah} dari {Ibnu Abbas} Aku datang bersama Al Fadhl dengan menaiki keledai betina saat Rasulullah saw. mengimami orang-orang shalat di Arafah. Lalu kami lewat di salah satu shaf dan turun dari tunggangan kami serta kami biarkan ia mencari makan sendiri. Kemudian kami masuk dalam shaf dan Rasulullah saw. tidak mengatakan sesuatupun kepadaku.
Musnad Ahmad | Hadits No. : 1794
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَصَامَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالْكَدِيدِ أَفْطَرَوَإِنَّمَا يُؤْخَذُ بِالْآخِرِ مِنْ فِعْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِيلَ لِسُفْيَانَ قَوْلُهُ إِنَّمَا يُؤْخَذُ بِالْآخِرِ مِنْ قَوْلِ الزُّهْرِيِّ أَوْ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَذَا فِي الْحَدِيثِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Sufyan} dari {Az Zuhri} dari {‘Ubaidullah bin Abdullah} dari {Ibnu Abbas} “bahwa Nabi saw. berangkat pada saat Fathu Makkah dalam keadaan berpuasa. Ketika sampai di Al Kadid beliau berbuka. Sesungguhnya perbuatan yang terakhir itu diambil dari perbuatan Rasulullah saw.” Kemudian ditanyakan kepada Sufyan “Sesungguhnya perbuatan yang terakhir itu diambil…itu dari perkataan Az Zuhri atau perkataan Ibnu Abbas?” Sufyan menjawab “Begitulah yang disebutkan dalam hadits.”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 1795
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍأَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَذْرٍ كَانَ عَلَى أُمِّهِ تُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ فَقَالَ اقْضِهِ عَنْهَا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Sufyan} telah menceritakan kepada kami {Az Zuhri} dari {‘Ubaidullah} dari {Ibnu Abbas} bahwa Sa’d bin Ubadah bertanya pada Nabi saw. tentang nadzar yang diucapkan ibunya yang telah meninggal dan sebelum sempat menunaikannya. Maka beliau bersabda: “Tunaikanlah nadzarnya.”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 1796
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍأَنَّ أَبَا بَكْرٍ أَقْسَمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تُقْسِمْ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Sufyan} dari {Az Zuhri} dari {‘Ubaidullah} dari dari {Ibnu Abbas} bahwa Abu Bakar bersumpah atas nama Nabi saw., maka beliau bersabda: “Jangan bersumpah.”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 1797
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Sufyan} dari {Zaid bin Aslam} dari {Ibnu Wa’lah} dari {Ibnu Abbas} berkata Aku mendengar Rasulullah saw. bersabda: “Setiap kulit yang telah disamak, maka ia sudah suci.”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 1798
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زِيَادٍ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ارْفَعُوا عَنْ بَطْنِ مُحَسِّرٍ وَعَلَيْكُمْ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Sufyan} dari {Ziyad} yaitu Ibnu Sa’d, dari {Abu Zubair} dari {Abu Ma’bad} dari {Ibnu Abbas} bahwa Nabi saw. bersabda: “Berangkatlah dari lembah Muhassir dan hendaklah kalian membawa kerikil.”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 1799
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍيَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الثَّيِّبُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا وَالْبِكْرُ يَسْتَأْمِرُهَا أَبُوهَا فِي نَفْسِهَا وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Sufyan} dari {Ziyad bin Sa’d} dari {Abdullah bin Al Fadhl} dari {Nafi’ bin Jubair} dari {Ibnu Abbas} yang riwayatnya sampai kepada Nabi saw.: “Janda itu lebih berhak atas dirinya daripada walinya, sedang gadis itu bapaknya harus meminta pendapatnya, dan tanda setujunya adalah diamnya.”
Musnad Ahmad | Hadits No. : 1800
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالرَّوْحَاءِ فَلَقِيَ رَكْبًا فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ مَنْ الْقَوْمُ قَالُوا الْمُسْلِمُونَ قَالَ فَمَنْ أَنْتُمْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَزِعَتْ امْرَأَةٌ فَأَخَذَتْ بِعَضُدِ صَبِيٍّ فَأَخْرَجَتْهُ مِنْ مِحَفَّتِهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لِهَذَا حَجٌّ قَالَ نَعَمْ وَلَكِ أَجْرٌحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ مَعْنَاهُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Sufyan} dari {Ibrahim bin ‘Uqbah} dari {Kuraib} dari {Ibnu Abbas} Nabi saw. berada di Rauha` lalu bertemu dengan sekelompok orang yang sedang mengendarai tunggangan mereka, beliau mengucapkan salam kepada mereka, dan bertanya: “Siapakah kalian?” Mereka menjawab “Kami adalah kaum muslimin.” Ada seseorang bertanya “Siapakah engkau?” Beliau menjawab: “Rasulullah saw.” Maka salah seorang perempuan terkejut lalu ia mengambil lengan anak kecil dan mengeluarkannya dari sekedupnya, seraya berkata “Wahai Rasulullah, apakah anak kecil ini boleh berhaji?” Beliau menjawab “Ya, dan engkau mendapatkan pahala.” Telah menceritakan kepada kami {Abdurrazzaq} telah memberitakan kepada kami {Ma’mar} dari {Ibrahim bin Uqbah} dari {Kuraib} mantan budak Ibnu Abbas, secara makna.