Hadits-Hadits yang Meriwayatkan Tentang Para Nabi

Kembali ke Menu Sebelumnya

Sahih Bukhari | Hadits No. : 3129

حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا مَرَّ بِالْحِجْرِ قَالَ لَا تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ أَنْ يُصِيبَكُمْ مَا أَصَابَهُمْ ثُمَّ تَقَنَّعَ بِرِدَائِهِ وَهُوَ عَلَى الرَّحْلِ
Terjemahan: Telah bercerita kepadaku {Muhammad} telah mengabarkan kepada kami {‘Abdullah} dari {Ma’mar} dari {Az Zuhriy} berkata telah mengabarkan kepadaku {Salim bin ‘Abdullah} dari {bapaknya ra.m} bahwa Nabi saw. ketika berjalan melewati al-Hijr, Beliau berkata: “Janganlah kalian memasuki tempat tinggal orang-orang yang telah menzhalimi diri mereka sendiri kecuali jika kalian menangis, karena dikhawatirkan kalian terkena musibah sebagaimana mereka mendapatkannya”. Kemudian Beliau menutup kepala dan wajah Beliau sedangkan Beliau berada di atas tunggangan.

Sahih Bukhari | Hadits No. : 3130

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَهْبٌ حَدَّثَنَا أَبِي سَمِعْتُ يُونُسَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَهُمْ
Terjemahan: Telah bercerita kepadaku {‘Abdullah bin Muhammad} telah bercerita kepada kami {Wahb} telah bercerita kepada kami {bapakku}, aku mendengar {Yunus} dari {Az Zuhriy} dari {Salim} bahwa {Ibnu Umar} berkata, Rasulullah saw. bersabda: “Janganlah kalian memasuki tempat tinggal orang-orang yang telah menzhalimi diri mereka sendiri kecuali jika dengan menangis, karena dikhawatirkan terkena mushibah seperti yang menimpa mereka”.

Sahih Bukhari | Hadits No. : 3131

حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَكْرَمُ النَّاسِ قَالَ أَتْقَاهُمْ لِلَّهِ قَالُوا لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ قَالَ فَأَكْرَمُ النَّاسِ يُوسُفُ نَبِيُّ اللَّهِ ابْنُ نَبِيِّ اللَّهِ ابْنِ نَبِيِّ اللَّهِ ابْنِ خَلِيلِ اللَّهِ قَالُوا لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ قَالَ فَعَنْ مَعَادِنِ الْعَرَبِ تَسْأَلُونِي النَّاسُ مَعَادِنُ خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ إِذَا فَقُهُواحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا
Terjemahan: Telah bercerita kepadaku {‘Ubaid bin Isma’il} dari {Abu Usamah} dari {‘Ubaidillah} berkata, telah mengabarkan kepadaku {Sa’id bin Abi Sa’id} dari {Abu Hurairah ra.} “Kepada Rasulullah saw. pernah ditanyakan “Siapakah manusia yang paling mulia?”. Beliau menjawab: “Mereka yang paling taqwa kepada Allah”. Mereka berkata “Bukan itu yang kami tanyakan”. Beliau berkata: “Kalau begitu, manusia paling mulia adalah Yusuf Nabi Allah, putra dari Nabi Allah putra Khalilullah (kekasih Allah, Ibrahim as.).” Mereka berkata lagi “Bukan itu yang kami tanyakan.” Beliau berkata: “Apakah yang kalian maksudkan tentang kalangan bangsa Arab?. Manusia dari kalangan ‘Arab adalah yang terbaik di antara mereka pada masa Jahiliyyah adalah yang terbaik di masa Islam jika mereka memahami Islam”. Telah bercerita kepadaku {Muhammad bin Salam} telah mengabarkan kepada kami {‘Abdah} dari {‘Ubaidullah} dari {Sa’id} dari {Abu Hurairah ra.} dari Nabi saw. dengan redaksi hadits seperti ini.

Sahih Bukhari | Hadits No. : 3132

حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَاأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا مُرِي أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ قَالَتْ إِنَّهُ رَجُلٌ أَسِيفٌ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ رَقَّ فَعَادَ فَعَادَتْ قَالَ شُعْبَةُ فَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوْ الرَّابِعَةِ إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ
Terjemahan: Telah bercerita kepada kami {Badal bin Al Muhabbar} telah mengabarkan kepada kami {Syu’bah} dari {Sa’ad bin Ibrahim} berkata aku mendengar {‘Urwah bin Az Zubair} dari {‘Aisyah ra.} bahwa Nabi saw. berkata kepadanya: “Perintahkanlah Abu Bakr agar memimpin shalat bersama orang-orang”. ‘Aisyah ra. berkata “Abu Bakr adalah termasuk jenis orang yang sensitife (suka menangis ketika membaca al-Qur’an) bila menggantikan posisi baginda untuk memimpin orang-orang shalat”. Maka Beliau kembali memerintah ‘Aisyah ra. dan begitu juga ‘Aisyah ra. kembali mengemukakan alasannya. Syu’bah berkata “Maka Beliau bersabda untuk kali ketiga atau keempat: “Kalian ini seperti isteri Yusuf (Zulaekha) saja. Perintahkanlah Abu Bakr agar memimpin shalat!”.

Sahih Bukhari | Hadits No. : 3133

حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ يَحْيَى الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِيهِ قَالَمَرِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ كَذَا فَقَالَ مِثْلَهُ فَقَالَتْ مِثْلَهُ فَقَالَ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ فَأَمَّ أَبُو بَكْرٍ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَوَقَالَ حُسَيْنٌ عَنْ زَائِدَةَ رَجُلٌ رَقِيقٌ
Terjemahan: Telah bercerita kepada kami {ar-Rabi’ bin Yaha Al Bashriy} telah bercerita kepada kami {Za’idah} dari {‘Abdul Malik bin “umair} dari {Abu Burdah bin Abi Musa} dari {bapaknya} berkata “Ketika Nabi saw. menderita sakit, Beliau berkata “Perintahkanlah Abu Bakr agar memimpin shalat bersama orang-orang”. ‘Aisyah ra. berkata “”Abu Bakr adalah termasuk jenis orang yang begini”. Maka Beliau perintahkan seperti tadi dan begitu pula ‘Aisyah ra. menjawab seperti jawaban sebelumnya. Lalu Beliau kembali bersabda: “Perintahkanlah Abu Bakr, kalian ini seperti istri Yusuf saja (Zulaekha) “. Maka Abu Bakr (pernah) menjadi imam shalat pada masa hidup Rasulullah saw. Dan {Husain} berkata dari {Za’idah} “Abu Bakr adalah seorang yang lembut hatinya”.

Sahih Bukhari | Hadits No. : 3134

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنْ الْمُؤْمِنِينَ اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ
Terjemahan: Telah bercerita kepada kami {Abu Al Yaman} telah mengabarkan kepada kami {Syu’aib} telah bercerita kepada kami {Abu Az Zanad} dari {Al A’raj} dari {Abu Hurairah ra.} berkata Rasulullah saw. memanjatkan doa: “ALLOOHUMMA ANJI ‘AYYASY BIN RABI’AH, ALLOOHUMMA ANJI SALAMATA BIN HISYAM, ALLOOHUMMA ANJI ALWALIDA BIN ALWALID, ALLOOHUMMA ANJILMUSTADH’AFIINA MINAL MUKMINIINA, ALLOOHUMMA USYDUD WARTH’ATAKA ‘ALAL MUDHARR, ALLOOHUMMAJ’ALHAA SINIINA KASINII YUUSUFA “Ya Allah, selamatkanlah ‘Ayyasy bin Abu Robi’ah. Ya Allah, selamatkanlah Salamah bin Hisyam. Ya Allah, selamatkanlah Al Walid bin Al Walid. Ya Allah, selamatkanlah golongan yang lemah dari kaum mu’minin. Ya Allah, timpakanlah kerasnya siksa-Mu kepada Mudhar dan jadikanlah siksa-Mu untuk mereka berupa paceklik seperti paceklik yang terjadi pada zaman Nabi Yusuf AS”.

Sahih Bukhari | Hadits No. : 3135

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ هُوَ ابْنُ أَخِي جُوَيْرِيَةَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ وَأَبَا عُبَيْدٍ أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْحَمُ اللَّهُ لُوطًا لَقَدْ كَانَ يَأْوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ وَلَوْ لَبِثْتُ فِي السِّجْنِ مَا لَبِثَ يُوسُفُ ثُمَّ أَتَانِي الدَّاعِي لَأَجَبْتُهُ
Terjemahan: Telah bercerita kepada kami {‘Abdullah bin Muhammad bin Asma’, dia adalah anak dari saudaranya Juwairiyah} telah bercerita kepada kami {Juwairiyah bin Asma’} dari {Malik} dari {Az Zuhriy} bahwa {Sa’id bin Al Musayyab} dan {Abu ‘Ubaid} keduanya mengabarkan dari {Abu Hurairah ra.} yang berkata Rasulullah saw. bersabda: “Semoga Allah merahmati Nabi Luth as. yang telah berlindung kepada keluarga yang kuat. Dan seandainya aku dipenjara dan mendekam didalamnya dalam masa tertentu sebagaimana Nabi Yusuf as. mengalaminya lalu datang orang yang menyeru tentu aku sudah bersegera memenuhi permintaan (orang yang menyeruku itu) “.

Sahih Bukhari | Hadits No. : 3136

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ سَأَلْتُ أُمَّ رُومَانَ وَهِيَ أُمُّ عَائِشَةَ عَمَّا قِيلَ فِيهَا مَا قِيلَ قَالَتْبَيْنَمَا أَنَا مَعَ عَائِشَةَ جَالِسَتَانِ إِذْ وَلَجَتْ عَلَيْنَا امْرَأَةٌ مِنْ الْأَنْصَارِ وَهِيَ تَقُولُ فَعَلَ اللَّهُ بِفُلَانٍ وَفَعَلَ قَالَتْ فَقُلْتُ لِمَ قَالَتْ إِنَّهُ نَمَى ذِكْرَ الْحَدِيثِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَيُّ حَدِيثٍ فَأَخْبَرَتْهَا قَالَتْ فَسَمِعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ نَعَمْ فَخَرَّتْ مَغْشِيًّا عَلَيْهَا فَمَا أَفَاقَتْ إِلَّا وَعَلَيْهَا حُمَّى بِنَافِضٍ فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَا لِهَذِهِ قُلْتُ حُمَّى أَخَذَتْهَا مِنْ أَجْلِ حَدِيثٍ تُحُدِّثَ بِهِ فَقَعَدَتْ فَقَالَتْ وَاللَّهِ لَئِنْ حَلَفْتُ لَا تُصَدِّقُونِي وَلَئِنْ اعْتَذَرْتُ لَا تَعْذِرُونِي فَمَثَلِي وَمَثَلُكُمْ كَمَثَلِ يَعْقُوبَ وَبَنِيهِ فَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ فَانْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ مَا أَنْزَلَ فَأَخْبَرَهَا فَقَالَتْ بِحَمْدِ اللَّهِ لَا بِحَمْدِ أَحَدٍ
Terjemahan: Telah bercerita kepada kami {Muhammad bin Salam} telah mengabarkan kepada kami {Ibnu Fudhail} telah bercerita kepada kami {Hushain} dari {Syaqiq} dari {Masruq} berkata “Aku bertanya kepada {Ummu Ruman}, dia adalah ibu ‘Aisyah ra. tentang apa yang diperbincangkan orang tentang diri ‘Aisyah ra. (ketika terjadi fitnah terhadapnya). Ummu Ruman berkata “Ketika aku bersama ‘Aisyah ra. sedang duduk-duduk, tiba-tiba datang kepada kami seorang wanita dari kalangan Anshar sambil berkata “Semoga Allah bertindak atas si fulan”. Ummu Ruman berkata Aku bertanya “Memangnya ada apa?”. Wanita itu berkata “Orang itu telah terlibat menyebut-nyebut peristiwa (fitnah) “. Lalu ‘Aisyah ra. bertanya “Peristiwa apa?”. Maka wanita itu menceritakan peristiwa yang terjadi kepadanya. Kemudian ‘Aisyah ra. bertanya lagi “Apakah Abu Bakr dan Rasulullah saw. telah mendengarnya?”. Wanita itu berkata “Ya”. Seketika itu pula ‘Aisyah ra. jatuh pingsan dan tidak sadarkan diri melainkan setelah sakit demam panasnya mereda. Kemudian Nabi saw. datang seraya berkata “Sakit apa yang dideritanya?”. Aku katakan “Sakit demam panas karena peristiwa fitnah (maksudnya isu dusta bahwa ia dikabarkan selingkuh degan Shafwan). Kemudian ‘Aisyah ra. duduk lalu berkata “Demi Allah, seandainya aku bersumpah pasti kalian tidak akan percaya kepadaku dan seandainya aku mengajukan alasan kalian pun tidak akan menerimanya. Maka bagiku peristiwa antara aku dan kalian ini bagaikan peristiwa Nabi Ya’qub as. bersama anak-anaknya, (yang berkata) “Dan Allah sajalah tempat memohon pertolongan atas apa yang kalian ceritakan”. Kemudian Nabi saw. pergi meninggalkannya lalu Allah menurunkan firman-Nya. Kemudian Beliau mengabarkan kepada ‘Aisyah ra.. ‘Aisyah ra. berkata “Dengan segala puji bagi Allah dan tidak ada pujian bagi seorangpun”.

Sahih Bukhari | Hadits No. : 3137

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَأَرَأَيْتِ قَوْلَهُ{ حَتَّى إِذَا اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كُذِّبُوا }أَوْ{ كُذِبُوا }قَالَتْ بَلْ كَذَّبَهُمْ قَوْمُهُمْ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لَقَدْ اسْتَيْقَنُوا أَنَّ قَوْمَهُمْ كَذَّبُوهُمْ وَمَا هُوَ بِالظَّنِّ فَقَالَتْ يَا عُرَيَّةُ لَقَدْ اسْتَيْقَنُوا بِذَلِكَ قُلْتُ فَلَعَلَّهَا أَوْ{ كُذِبُوا }قَالَتْ مَعَاذَ اللَّهِ لَمْ تَكُنِ الرُّسُلُ تَظُنُّ ذَلِكَ بِرَبِّهَا وَأَمَّا هَذِهِ الْآيَةُ قَالَتْ هُمْ أَتْبَاعُ الرُّسُلِ الَّذِينَ آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَصَدَّقُوهُمْ وَطَالَ عَلَيْهِمْ الْبَلَاءُ وَاسْتَأْخَرَ عَنْهُمْ النَّصْرُ حَتَّى إِذَا اسْتَيْأَسَتْ مِمَّنْ كَذَّبَهُمْ مِنْ قَوْمِهِمْ وَظَنُّوا أَنَّ أَتْبَاعَهُمْ كَذَّبُوهُمْ جَاءَهُمْ نَصْرُ اللَّهِقَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ{ اسْتَيْأَسُوا }اسْتَفْعَلُوا مِنْ يَئِسْتُ{ مِنْهُ }مِنْ يُوسُفَ{ لَا تَيْأَسُوا مِنْ رَوْحِ اللَّهِ }مَعْنَاهُ الرَّجَاءُ
Terjemahan: Telah bercerita kepada kami {Yahya bin Bukair} telah bercerita kepada kami {Al Laits} dari {‘Uqail} dari {Ibnu Syihab} berkata telah mengabarkan kepadaku {‘Urwah} bahwa dia pernah bertanya kepada {‘Aisyah ra.}, istri Nabi saw. “Bagaimana pendapat kamu tentang firman Allah dalam QS Yusuf ayat 110 yang artinya (“Sehingga apabila para Rasul itu tidak mempunyai harapan lagi -tentang keimanan kaum mereka- dan mereka berprasangka bahwa mereka telah dituduh berdusta -kudzdzibuu, huruf dzal bertasydid) atau (didustakan, kudzibuu, dzal tidak bertasydid). ‘Aisyah ra. berkata “Bahkan yang benar adalah para rasul benar-benar telah didustakan oleh kaum mereka”. Aku katakan “Demi Allah, sungguh mereka telah yakin bahwa kaum mereka menuduh mereka berdusta, lalu apa maksud berprasangka dalam ayat itu?”. ‘Aisyah ra. berkata “Wahai ‘Urwah, sungguh para Rasul telah yakin mereka akan didustakan”. Aku katakan “Semoga saja begitu. Atau mereka hanya berprasangka bahwa mereka telah didustakan?”. ‘Aisyah ra. berkata “Allah Maha Melindungi. Sungguh para Rasul tidak berprasangka kepada Rabb mereka. Ayat ini, katanya “Adalah berkaitan dengan pengikut mereka yang ditimpa ujian dalam masa yang cukup lama, sedang pertolongan belum juga datang, sehingga ketika diantara mereka berputus asa terhadap orang yang mendustakan mereka dan jangan-jangan pengikutnya malah akan mendustakan kenabiannya, barulah datang pertolongan Allah”. Abu ‘Abdullah Al Bukhariy berkata ” Kata istay’asuu mengikuti pola kaliamat istaf’aluu yang berasal dari kata yaistu. Dalam Surah Yusuf laa tai’asuu mir rauhillah (janganlah kalian berputus asa dari rahmat Allah) maksudnya adalah agar selalu mengedepankan raja’ (harapan) “.

Sahih Bukhari | Hadits No. : 3138

أَخْبَرَنِي عَبْدَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَاعَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْكَرِيمُ ابْنُ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِمْ السَّلَام
Terjemahan: Telah mengabarkan kepadaku {‘Abdah} telah bercerita kepada kami {‘Abdush Shamad} dari {‘Abdur Rahman} dari {bapaknya} dari {Ibnu ‘Umar ra.ma} dari Nabi saw. bersabda: “Orang yang mulia putra dari orang yang mulia putra dari orang yang mulia putra dari orang yang mulia adalah Yusuf bin Ya’qub bin Ishaq bin Ibrahim ASm”.