Tafsir Al-QuranBab
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4339
حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُقَالَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ وَالْكَهْفِ وَمَرْيَمَ إِنَّهُنَّ مِنْ الْعِتَاقِ الْأُوَلِ وَهُنَّ مِنْ تِلَادِي{ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُءُوسَهُمْ }قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَهُزُّونَ وَقَالَ غَيْرُهُ نَغَضَتْ سِنُّكَ أَيْ تَحَرَّكَتْ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Adam} Telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Abu Ishaq} dia berkata Aku mendengar {‘Abdur Rahman bin Yazid} dia berkata Aku mendengar {Ibnu Mas’ud ra.} dia berkata mengenai surat Bani Israil, Ashabul Al Kahfi, dan Maryam Mereka adalah orang-orang terdahulu, dan surat-surat itu sudah lama aku membacanya. Adapun arti Lalu mereka akan menggeleng-gelengkan kepala mereka.. (Al Israa: 51). Ibnu Abbas berkata yaitu menggerak-gerakannya. Yang lainnya berkata ‘Naghdhat Sinnuka.’ Yakni gigimu bergerak-gerak.
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4370
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِقَالَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَالْكَهْفُ وَمَرْيَمُ وَطه وَالْأَنْبِيَاءُ هُنَّ مِنْ الْعِتَاقِ الْأُوَلِ وَهُنَّ مِنْ تِلَادِيوَقَالَ قَتَادَةُ{ جُذَاذًا }قَطَّعَهُنَّ وَقَالَ الْحَسَنُ{ فِي فَلَكٍ }مِثْلِ فَلْكَةِ الْمِغْزَلِ{ يَسْبَحُونَ }يَدُورُونَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ{ نَفَشَتْ }رَعَتْ لَيْلًا{ يُصْحَبُونَ }يُمْنَعُونَ{ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً }قَالَ دِينُكُمْ دِينٌ وَاحِدٌ وَقَالَ عِكْرِمَةُ{ حَصَبُ }حَطَبُ بِالْحَبَشِيَّةِ وَقَالَ غَيْرُهُ{ أَحَسُّوا }تَوَقَّعُوا مِنْ أَحْسَسْتُ{ خَامِدِينَ }هَامِدِينَ وَالْحَصِيدُ مُسْتَأْصَلٌ يَقَعُ عَلَى الْوَاحِدِ وَالِاثْنَيْنِ وَالْجَمِيعِ{ لَا يَسْتَحْسِرُونَ }لَا يُعْيُونَ وَمِنْهُ{ حَسِيرٌ }وَحَسَرْتُ بَعِيرِي عَمِيقٌ بَعِيدٌ نُكِّسُوا رُدُّوا{ صَنْعَةَ لَبُوسٍ }الدُّرُوعُ{ تَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ }اخْتَلَفُوا الْحَسِيسُ وَالْحِسُّ وَالْجَرْسُ وَالْهَمْسُ وَاحِدٌ وَهُوَ مِنْ الصَّوْتِ الْخَفِيِّ{ آذَنَّاكَ }أَعْلَمْنَاكَ{ آذَنْتُكُمْ }إِذَا أَعْلَمْتَهُ فَأَنْتَ وَهُوَ{ عَلَى سَوَاءٍ }لَمْ تَغْدِرْ وَقَالَ مُجَاهِدٌ{ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ }تُفْهَمُونَ{ ارْتَضَى }رَضِيَ{ التَّمَاثِيلُ }الْأَصْنَامُ السِّجِلُّ الصَّحِيفَةُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Basysyar} Telah menceritakan kepada kami {Ghundar} Telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Abu Ishaq} dia berkata Aku mendengar {‘Abdur Rahman bin Yazid} dari {‘Abdullah} dia berkata “Bani Israil, Al Kahfi, Maryam, Thahaa, Al Anbiya, mereka adalah generasi terdahulu, dan ia adalah surat-surat yang sudah lama aku baca. Qatadah berkata arti ‘Judzadzan, ‘ adalah Ibrahim memotong-motong berhala-berhala itu. Al Hasan berkata ‘Fi Falakin, ‘ artinya seperti ujung roda. Yasbahuun, artinya Berputar. Ibnu Abbas berkata Nafasat artinya mengembala diwaktu malam. Yusbahuun artinya di larang. Umatukum Ummatan Waahidatan, dia berkata agama yang satu. Ikrimah berkata Hashabun artinya kayu dari Habasyi. Yang lainnya berkata Ahassuu, artinya: beranggapan Khaadimiin artinya bertempat tinggal.
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4432
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ الْعَوَّامِ قَالَ سَأَلْتُ مُجَاهِدًا عَنْ السَّجْدَةِ فِي ص قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ{ أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمْ اقْتَدِهْ }وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَسْجُدُ فِيهَا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Basyar} Telah menceritakan kepada kami {Gundar} Telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Al ‘Awwam} dia berkata Aku bertanya kepada {Mujahid} mengenai ayat sajdah di dalam surat Shaad, lalu ia berkata {Ibnu ‘Abbas} ditanya tentang hal itu lalu ia menjawab “Mereka itulah orang-orang yang telah diberi petunjuk oleh Allah, maka ikutilah petunjuk mereka.” (Al ‘An’am: 90). Dan Ibnu Abbas sujud pada ayat itu.
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4433
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ عَنْ الْعَوَّامِ قَالَ سَأَلْتُ مُجَاهِدًا عَنْ سَجْدَةٍ فِي ص فَقَالَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ مِنْ أَيْنَ سَجَدْتَ فَقَالَ أَوَ مَا تَقْرَأُ{ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِ دَاوُدَ وَسُلَيْمَانَ }{ أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمْ اقْتَدِهْ }فَكَانَ دَاوُدُ مِمَّنْ أُمِرَ نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقْتَدِيَ بِهِ فَسَجَدَهَا دَاوُدُ عَلَيْهِ السَّلَام فَسَجَدَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ{ عُجَابٌ }عَجِيبٌ الْقِطُّ الصَّحِيفَةُ هُوَ هَا هُنَا صَحِيفَةُ الْحِسَابِ وَقَالَ مُجَاهِدٌ{ فِي عِزَّةٍ }مُعَازِّينَ{ الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ }مِلَّةُ قُرَيْشٍ الْاخْتِلَاقُ الْكَذِبُ الْأَسْبَابُ طُرُقُ السَّمَاءِ فِي أَبْوَابِهَا قَوْلُهُ{ جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ }يَعْنِي قُرَيْشًا{ أُولَئِكَ الْأَحْزَابُ }الْقُرُونُ الْمَاضِيَةُ{ فَوَاقٍ }رُجُوعٍ{ قِطَّنَا }عَذَابَنَا{ اتَّخَذْنَاهُمْ سُخْرِيًّا }أَحَطْنَا بِهِمْ{ أَتْرَابٌ }أَمْثَالٌ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ الْأَيْدُ الْقُوَّةُ فِي الْعِبَادَةِ الْأَبْصَارُ الْبَصَرُ فِي أَمْرِ اللَّهِ{ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي }مِنْ ذِكْرِ طَفِقَ مَسْحًا يَمْسَحُ أَعْرَافَ الْخَيْلِ وَعَرَاقِيبَهَا{ الْأَصْفَادِ }الْوَثَاقِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepadaku {Muhammad bin Abdullah} Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin ‘Ubaid At Thanafisi} dari {Al ‘Awwam} dia berkata Aku bertanya kepada {Mujahid} mengenai ayat sajdah pada surat Shaad. Ia menjawab Aku bertanya kepada Ibnu Abbas, pada ayat mana kamu bersujud? {Ibnu Abbas} menjawab Apakah kamu tidak membaca dan kepada sebahagian dari keturunannya (Nuh) yaitu Daud, Sulaiman,… (Al An’am: 84). Mereka itulah orang-orang yang telah diberi petunjuk oleh Allah, maka ikutilah petunjuk mereka. (Al An’am: 90). Nabi Daud adalah salah satu orang yang diperintahkan oleh Rasulullah saw. untuk kalian ikuti. Maka ketika Daud sujud pada surat itu, Rasulullah saw. pun sujud. ‘UJAABUN, artinya lembaran hisab. Mujahid berkata FI ‘IZZATIN, yakni mereka dimuliakan. AL MILLAH AL AKHIRAH yaitu agama Quraisy yang bercampur kedustaan. JUNDUN MAA HUNAALIKA MAHZUUM, yaitu orang-orang Quraisy.
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4441
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِأَخْبِرْنِي بِأَشَدِّ مَا صَنَعَ الْمُشْرِكُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ إِذْ أَقْبَلَ عُقْبَةُ بْنُ أَبِي مُعَيْطٍ فَأَخَذَ بِمَنْكِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَوَى ثَوْبَهُ فِي عُنُقِهِ فَخَنَقَهُ بِهِ خَنْقًا شَدِيدًا فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ فَأَخَذَ بِمَنْكِبِهِ وَدَفَعَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ{ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءَكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ مِنْ رَبِّكُمْ }
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Ali bin Abdullah} Telah menceritakan kepada kami {Al Walid bin Muslim} Telah menceritakan kepada kami {Al Auza’i} dia berkata Telah menceritakan kepadaku {Yahya bin Abu Katsir} dia berkata Telah menceritakan kepadaku {Muhammad bin Ibrahim At Taimi} dia berkata Telah menceritakan kepadaku {Urwah bin Zubair} dia berkata kepada {Abdullah bin Amru bin Al Ash} “Kabarkanlah kepadaku perbuatan paling kejam yang dilakukan kaum musyrikin terhadap Rasulullah saw. Dia berkata “Ketika Rasulullah sedang shalat di halaman Ka’bah tiba-tiba `Uqbah bin Abi Mu’aith menghampiri beliau dan menarik bahunya saw. serta melilitkan bajunya ke leher beliau dan mencekiknya kuat-kuat. Kemudian Abu Bakar mendekatinya, lalu dia menarik bahunya dan mendorongnya dari Rasulullah saw. seraya berkata: “Apakah kamu akan membunuh seorang laki-laki karena dia menyatakan: “Rabbku adalah Allah, padahal telah datang kepadamu keterangan-keterangan dari Rabbmu.”
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4475
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْشَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنِّي أَشْتَكِي فَقَالَ طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ يَقْرَأُ بِالطُّورِ وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Abdullah bin Yusuf} Telah mengabarkan kepada kami {Malik} dari {Muhammad bin Abdurrahman bin Naufal} dari {Urwah} dari {Zainab binti Abu Salamah} dari {Ummu Salamah} dia berkata saya pernah mengadu kepada Rasulullah saw. bahwa saya sedang sakit. Kemudian beliau bersabda: “Berthawaflah di belakang manusia dalam keadaan berkendaraan.” Maka saya melakukan thawaf dan Rasulullah saw. sedang melakukan shalat di samping Ka’bah membaca “WATH THUUR WA KITAABIN MASTHUUR.”
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4476
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثُونِي عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ فَلَمَّا بَلَغَ هَذِهِ الْآيَةَ{ أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمْ الْخَالِقُونَ أَمْ خَلَقُوا السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمْ الْمُسَيْطِرُونَ }قَالَ كَادَ قَلْبِي أَنْ يَطِيرَقَالَ سُفْيَانُ فَأَمَّا أَنَا فَإِنَّمَا سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ وَلَمْ أَسْمَعْهُ زَادَ الَّذِي قَالُوا لِي
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Al Humaidi} Telah menceritakan kepada kami {Sufyan} dia berkata mereka menceritakan kepadaku dari {Az Zuhri} dari {Muhammad bin Jubair bin Muth’im} dari {Bapaknya ra.} dia berkata AKu mendengar Nabi saw. membaca surat At Thuur pada shalat Maghrib. Tatkala sampai ayat ini Apakah mereka diciptakan tanpa sesuatupun ataukah mereka yang menciptakan (diri mereka sendiri)? Ataukah mereka telah menciptakan langit dan bumi itu? sebenarnya mereka tidak meyakini (apa yang mereka katakan). Ataukah di sisi mereka ada perbendaharaan Tuhanmu atau merekakah yang berkuasa?. (At Thuur: 35-37). Beliau bersabda: ‘Hatiku hampir saja akan terbang.’ Sufyan berkata Adapun aku mendengar hal itu dari Az Zuhri ia bercerita dari Muhammad bin Jubair bin Muth’im dari Bapaknya aku mendengar Nabi saw. membaca surat At Thuur pada shalat Maghrib, dan aku tidak mendengarnya ada tambahan lagi dari apa yang mereka katakan kepadaku.
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4560
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَأَوَّلُ مَنْ قَدِمَ عَلَيْنَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ وَابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ فَجَعَلَا يُقْرِئَانِنَا الْقُرْآنَ ثُمَّ جَاءَ عَمَّارٌ وَبِلَالٌ وَسَعْدٌ ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فِي عِشْرِينَ ثُمَّ جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا رَأَيْتُ أَهْلَ الْمَدِينَةِ فَرِحُوا بِشَيْءٍ فَرَحَهُمْ بِهِ حَتَّى رَأَيْتُ الْوَلَائِدَ وَالصِّبْيَانَ يَقُولُونَ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ جَاءَ فَمَا جَاءَ حَتَّى قَرَأْتُ سَبِّحْ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى فِي سُوَرٍ مِثْلِهَا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Abdan} ia berkata Telah mengabarkan kepadaku {bapakku} dari {Syu’bah} dari {Abu Ishaq} dari {Al Bara` ra.} ia berkata Orang yang pertama-tama kali menemui kami dari sahabat Nabi saw. adalah Mush’ab bin Umair dan Ibnu Ummu Maktum. Lalu keduanya pun membacakan Al Qur`an kepada kami. Setelah itu, datanglah Bilal dan Sa’d. Lalu disusul kemudian oleh Umar bin Al Khaththab bersama dua puluh orang. Setelah itu, barulah Nabi saw. datang. Maka aku tidak pernah melihat penduduk Madinah gembira menyerupai senang dan gembiranya mereka dengan kedatangan beliau, sampai-sampai anak-anak kecil dan para hamba sahaya pun berseru, “Ini adalah Rasulullah saw. telah datang.” Tidaklah beliau datang hingga aku selesai membaca surat Al A’la dan surat-surat semisalnya.
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4577
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ سَمِعْتُ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُبَيٍّ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ{ لَمْ يَكُنْ الَّذِينَ كَفَرُوا }قَالَ وَسَمَّانِي قَالَ نَعَمْ فَبَكَى
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Basysyar} Telah menceritakan kepada kami {Ghundar} Telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} Aku mendengar {Qatadah} dari {Anas bin Malik} ra., ia berakta Nabi saw. bersabda kepada Ubbay bin Ka’ab, “Sesungguhnya Allah telah memerintahkanku untuk membacakan Al Qur`an kepadamu. Yaitu ayat: ‘LAM YAKUNIL LADZIINA KAFARUU..'” Ubbay bertatanya, “Apakah Allah juga menyebut namaku?.” Beliau menjawab: “Ya.” Akhirnya, Ubbay pun menangis.
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4578
حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُبَيٍّ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ قَالَ أُبَيٌّ أَاللَّهُ سَمَّانِي لَكَ قَالَ اللَّهُ سَمَّاكَ لِي فَجَعَلَ أُبَيٌّ يَبْكِي قَالَ قَتَادَةُ فَأُنْبِئْتُ أَنَّهُ قَرَأَ عَلَيْهِ{ لَمْ يَكُنْ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ }
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Hassan bin Hassan} Telah menceritakan kepada kami {Hammam} dari {Qatadah} dari {Anas} ra., ia berkata Nabi saw. bersabda kepada Ubbay bin Ka’ab: “Sesungguhnya Allah memerintahkanku untuk membacakan Al Qur`an padamu.” Ubbay bertanya, “Apakah Allah menyebut dan memperdengarkan namaku pada Anda?” beliau menjawab: “Ya, Allah menyebutkan namamu padaku.” Akhirnya Ubbay pun menangis terharu. Qatadah berkata Telah diberitakan kepadaku, bahwa beliau pun membacakan Al Qur`an padanya yakni: “LAM YAKUNIL LADZIINA KAFARUU MIN AHLIL KITAABI..”