Tafsir Al-QuranBab
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4579
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْمُنَادِي حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍأَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أُقْرِئَكَ الْقُرْآنَ قَالَ أَاللَّهُ سَمَّانِي لَكَ قَالَ نَعَمْ قَالَ وَقَدْ ذُكِرْتُ عِنْدَ رَبِّ الْعَالَمِينَ قَالَ نَعَمْ فَذَرَفَتْ عَيْنَاهُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Abu Ja’far Al Munadi} Telah menceritakan kepada kami {Rauh} Telah menceritakan kepada kami {Sa’id bin Abu ‘Arubah} dari {Qatadah} dari {Anas bin Malik} bahwa Nabi saw. bersabda kepada Ubbay bin Ka’ab: “Sesungguhnya Allah telah memerintahkan kepadaku untuk membacakan Al Qur`an kepadamu.” Ubbay bin Ka’ab bertanya, “Apakah Allah menyebut namaku pada Anda? ‘ beliau menjawab: “Ya.” Ubbay berkata, “Sungguh benarkah, namaku telah disebut di sisi Rabb semesta alam?” beliau menjawab: “Ya.” Lalu, kedua matanya pun meneteskan air.
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4582
حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَلَمَّا عُرِجَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى السَّمَاءِ قَالَ أَتَيْتُ عَلَى نَهَرٍ حَافَتَاهُ قِبَابُ اللُّؤْلُؤِ مُجَوَّفًا فَقُلْتُ مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَذَا الْكَوْثَرُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Adam} Telah menceritakan kepada kami {Syaiban} Telah menceritakan kepada kami {Qatadah} dari {Anas} ra., Ia berkata Ketika Nabi saw. mengalami peristiwa Mi’raj ke langit, beliau pun bersabda: “Aku mendatangi telaga, pada kedua tepinya terdapat Qubah berongga yang terbuat dari mutiara. Maka aku pun bertanya, ‘Apa ini wahai Jibril? ‘ Ia menjawab, ‘Ini adalah Al Kautsar.'”
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4583
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْكَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَسَأَلْتُهَا عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى{ إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ }قَالَتْ نَهَرٌ أُعْطِيَهُ نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاطِئَاهُ عَلَيْهِ دُرٌّ مُجَوَّفٌ آنِيَتُهُ كَعَدَدِ النُّجُومِرَوَاهُ زَكَرِيَّاءُ وَأَبُو الْأَحْوَصِ وَمُطَرِّفٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Khalid bin Yazid Al Kahili} Telah menceritakan kepada kami {Isra`il} dari {Abu Ishaq} dari {Abu Ubaidah} dari {Aisyah} ra.. Aku pernah bertanya kepadanya tentang firman Allah Ta’ala, “INNAA A’THAINAAKAL KAUTSAR.” Maka Aisyah pun menjawab, “Itu adalah sungai yang telah diberikan kepada Nabi kalian saw. Kedua tepinya terdapat mutiara yang berlubang. Bejana-bejana sejumlah bintang di langit. Hadits ini juga diriwayatkan oleh {Zakaria}, {Abu Al Ahwash} dan {Mutharrif} dari {Abu Ishaq}.
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4584
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَفِي الْكَوْثَرِ هُوَ الْخَيْرُ الَّذِي أَعْطَاهُ اللَّهُ إِيَّاهُ قَالَ أَبُو بِشْرٍ قُلْتُ لِسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَإِنَّ النَّاسَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ نَهَرٌ فِي الْجَنَّةِ فَقَالَ سَعِيدٌ النَّهَرُ الَّذِي فِي الْجَنَّةِ مِنْ الْخَيْرِ الَّذِي أَعْطَاهُ اللَّهُ إِيَّاهُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Ya’qub bin Ibrahim} Telah menceritakan kepada kami {Husyaim} Telah menceritakan kepada kami {Abu Bisyr} dari {Sa’id bin Jubair} dari {Ibnu Abbas} ra.ma, bahwa ia berkata terkait dengan firman Allah: “AL KAUTSAR.” Ia menjelaskan, “Itu adalah kebaikan yang diberikan Allah kepadanya.” Abu Bisyr berkata Aku berkata kepada Sa’id bin Jubair, “Namun orang-orang menganggap bahwa hal itu adalah sungai yang ada di surga.” Maka Sa’id pun berkata, “Sungai yang ada di dalam surga, juga merupakan kebaikan yang diberikan Allah pada beliau.”
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4585
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْمَا صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةً بَعْدَ أَنْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ إِلَّا يَقُولُ فِيهَا سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Al Hasan bin Ar Rabi’} Telah menceritakan kepada kami {Abu Al Ahwash} dari {Al A’masy} dari {Abu dhuha} dari {Masruq} dari {Aisyah} ra., ia berkata Nabi saw. tidak shalat setelah turunnya ayat, “IDZAA JAA`A NASHRULLAHI WAL FATH.” Kecuali di dalam shalatnya membaca: “SUBHAANAKA RABBANAA WA BIHAMDIKA ALLAHUMMAGH FIRLII (Maha Suci Engkau, wahai Rabb kami, dan segala puji bagi-Mu. Ya Allah ampunilah aku).”
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4586
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Utsman bin Abu Syaibah} Telah menceritakan kepada kami {Jarir} dari {Manshur} dari {Abu dhuha} dari {Masruq} dari {Aisyah} ra., ia berkata: Pada saat ruku’ dan sujud, Rasulullah saw. memperbanyak membaca: “ALLAHUMMA RABBANAA WABIHAMDIKA, ALLAHUMMAGHFIRLII (Ya Allah, Rabb kami, segala puji hanya bagi-Mu. Ya Allah, ampunilah aku).” Beliau menghindari bacaan Al Qur`an.
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4339
حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُقَالَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ وَالْكَهْفِ وَمَرْيَمَ إِنَّهُنَّ مِنْ الْعِتَاقِ الْأُوَلِ وَهُنَّ مِنْ تِلَادِي{ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُءُوسَهُمْ }قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَهُزُّونَ وَقَالَ غَيْرُهُ نَغَضَتْ سِنُّكَ أَيْ تَحَرَّكَتْ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Adam} Telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Abu Ishaq} dia berkata Aku mendengar {‘Abdur Rahman bin Yazid} dia berkata Aku mendengar {Ibnu Mas’ud ra.} dia berkata mengenai surat Bani Israil, Ashabul Al Kahfi, dan Maryam Mereka adalah orang-orang terdahulu, dan surat-surat itu sudah lama aku membacanya. Adapun arti Lalu mereka akan menggeleng-gelengkan kepala mereka.. (Al Israa: 51). Ibnu Abbas berkata yaitu menggerak-gerakannya. Yang lainnya berkata ‘Naghdhat Sinnuka.’ Yakni gigimu bergerak-gerak.
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4370
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِقَالَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَالْكَهْفُ وَمَرْيَمُ وَطه وَالْأَنْبِيَاءُ هُنَّ مِنْ الْعِتَاقِ الْأُوَلِ وَهُنَّ مِنْ تِلَادِيوَقَالَ قَتَادَةُ{ جُذَاذًا }قَطَّعَهُنَّ وَقَالَ الْحَسَنُ{ فِي فَلَكٍ }مِثْلِ فَلْكَةِ الْمِغْزَلِ{ يَسْبَحُونَ }يَدُورُونَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ{ نَفَشَتْ }رَعَتْ لَيْلًا{ يُصْحَبُونَ }يُمْنَعُونَ{ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً }قَالَ دِينُكُمْ دِينٌ وَاحِدٌ وَقَالَ عِكْرِمَةُ{ حَصَبُ }حَطَبُ بِالْحَبَشِيَّةِ وَقَالَ غَيْرُهُ{ أَحَسُّوا }تَوَقَّعُوا مِنْ أَحْسَسْتُ{ خَامِدِينَ }هَامِدِينَ وَالْحَصِيدُ مُسْتَأْصَلٌ يَقَعُ عَلَى الْوَاحِدِ وَالِاثْنَيْنِ وَالْجَمِيعِ{ لَا يَسْتَحْسِرُونَ }لَا يُعْيُونَ وَمِنْهُ{ حَسِيرٌ }وَحَسَرْتُ بَعِيرِي عَمِيقٌ بَعِيدٌ نُكِّسُوا رُدُّوا{ صَنْعَةَ لَبُوسٍ }الدُّرُوعُ{ تَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ }اخْتَلَفُوا الْحَسِيسُ وَالْحِسُّ وَالْجَرْسُ وَالْهَمْسُ وَاحِدٌ وَهُوَ مِنْ الصَّوْتِ الْخَفِيِّ{ آذَنَّاكَ }أَعْلَمْنَاكَ{ آذَنْتُكُمْ }إِذَا أَعْلَمْتَهُ فَأَنْتَ وَهُوَ{ عَلَى سَوَاءٍ }لَمْ تَغْدِرْ وَقَالَ مُجَاهِدٌ{ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ }تُفْهَمُونَ{ ارْتَضَى }رَضِيَ{ التَّمَاثِيلُ }الْأَصْنَامُ السِّجِلُّ الصَّحِيفَةُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Basysyar} Telah menceritakan kepada kami {Ghundar} Telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Abu Ishaq} dia berkata Aku mendengar {‘Abdur Rahman bin Yazid} dari {‘Abdullah} dia berkata “Bani Israil, Al Kahfi, Maryam, Thahaa, Al Anbiya, mereka adalah generasi terdahulu, dan ia adalah surat-surat yang sudah lama aku baca. Qatadah berkata arti ‘Judzadzan, ‘ adalah Ibrahim memotong-motong berhala-berhala itu. Al Hasan berkata ‘Fi Falakin, ‘ artinya seperti ujung roda. Yasbahuun, artinya Berputar. Ibnu Abbas berkata Nafasat artinya mengembala diwaktu malam. Yusbahuun artinya di larang. Umatukum Ummatan Waahidatan, dia berkata agama yang satu. Ikrimah berkata Hashabun artinya kayu dari Habasyi. Yang lainnya berkata Ahassuu, artinya: beranggapan Khaadimiin artinya bertempat tinggal.
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4432
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ الْعَوَّامِ قَالَ سَأَلْتُ مُجَاهِدًا عَنْ السَّجْدَةِ فِي ص قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ{ أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمْ اقْتَدِهْ }وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَسْجُدُ فِيهَا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Basyar} Telah menceritakan kepada kami {Gundar} Telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Al ‘Awwam} dia berkata Aku bertanya kepada {Mujahid} mengenai ayat sajdah di dalam surat Shaad, lalu ia berkata {Ibnu ‘Abbas} ditanya tentang hal itu lalu ia menjawab “Mereka itulah orang-orang yang telah diberi petunjuk oleh Allah, maka ikutilah petunjuk mereka.” (Al ‘An’am: 90). Dan Ibnu Abbas sujud pada ayat itu.
Sahih Bukhari | Hadits No. : 4433
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ عَنْ الْعَوَّامِ قَالَ سَأَلْتُ مُجَاهِدًا عَنْ سَجْدَةٍ فِي ص فَقَالَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ مِنْ أَيْنَ سَجَدْتَ فَقَالَ أَوَ مَا تَقْرَأُ{ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِ دَاوُدَ وَسُلَيْمَانَ }{ أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمْ اقْتَدِهْ }فَكَانَ دَاوُدُ مِمَّنْ أُمِرَ نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقْتَدِيَ بِهِ فَسَجَدَهَا دَاوُدُ عَلَيْهِ السَّلَام فَسَجَدَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ{ عُجَابٌ }عَجِيبٌ الْقِطُّ الصَّحِيفَةُ هُوَ هَا هُنَا صَحِيفَةُ الْحِسَابِ وَقَالَ مُجَاهِدٌ{ فِي عِزَّةٍ }مُعَازِّينَ{ الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ }مِلَّةُ قُرَيْشٍ الْاخْتِلَاقُ الْكَذِبُ الْأَسْبَابُ طُرُقُ السَّمَاءِ فِي أَبْوَابِهَا قَوْلُهُ{ جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ }يَعْنِي قُرَيْشًا{ أُولَئِكَ الْأَحْزَابُ }الْقُرُونُ الْمَاضِيَةُ{ فَوَاقٍ }رُجُوعٍ{ قِطَّنَا }عَذَابَنَا{ اتَّخَذْنَاهُمْ سُخْرِيًّا }أَحَطْنَا بِهِمْ{ أَتْرَابٌ }أَمْثَالٌ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ الْأَيْدُ الْقُوَّةُ فِي الْعِبَادَةِ الْأَبْصَارُ الْبَصَرُ فِي أَمْرِ اللَّهِ{ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي }مِنْ ذِكْرِ طَفِقَ مَسْحًا يَمْسَحُ أَعْرَافَ الْخَيْلِ وَعَرَاقِيبَهَا{ الْأَصْفَادِ }الْوَثَاقِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepadaku {Muhammad bin Abdullah} Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin ‘Ubaid At Thanafisi} dari {Al ‘Awwam} dia berkata Aku bertanya kepada {Mujahid} mengenai ayat sajdah pada surat Shaad. Ia menjawab Aku bertanya kepada Ibnu Abbas, pada ayat mana kamu bersujud? {Ibnu Abbas} menjawab Apakah kamu tidak membaca dan kepada sebahagian dari keturunannya (Nuh) yaitu Daud, Sulaiman,… (Al An’am: 84). Mereka itulah orang-orang yang telah diberi petunjuk oleh Allah, maka ikutilah petunjuk mereka. (Al An’am: 90). Nabi Daud adalah salah satu orang yang diperintahkan oleh Rasulullah saw. untuk kalian ikuti. Maka ketika Daud sujud pada surat itu, Rasulullah saw. pun sujud. ‘UJAABUN, artinya lembaran hisab. Mujahid berkata FI ‘IZZATIN, yakni mereka dimuliakan. AL MILLAH AL AKHIRAH yaitu agama Quraisy yang bercampur kedustaan. JUNDUN MAA HUNAALIKA MAHZUUM, yaitu orang-orang Quraisy.