Musnad Penduduk Makkah

Kembali ke Menu Sebelumnya

Musnad Ahmad | Hadits No. : 14761

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَزَوَّجَنِي أَبِي فِي إِمَارَةِ عُثْمَانَ فَدَعَا نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ انْهَسُوا اللَّحْمَ نَهْسًا فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ أَوْ أَشْهَى وَأَمْرَأُ قَالَ سُفْيَانُ الشَّكُّ مِنِّي أَوْ مِنْهُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Sufyan bin ‘Uyainah} dari {Abdul Karim} dari {Abdullah bin Al Harits} berkata bapakku menikahkanku pada masa pemerintahan ‘Utsman lalu dia mengundang beberapa orang sahabat Rasulullah saw. Datanglah {Shafwan bin Umayyah}, dia sudah tua renta lalu dia berkata Rasulullah saw. bersabda: “Gigitlah daging, itu lebih enak dan lebih bermanfaat” atau “Lebih lezat dan lebih bermanfaat.” Sufyan berkata –kepastian redaksi lebih enak atau lebih lezat tersebut dariku atau darinya (Abdul Karim Radhiyallahu’anhu).

Musnad Ahmad | Hadits No. : 14762

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ التَّيْمِيِّ يَعْنِي سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ يَعْنِي النَّهْدِيَّ عَنْ عَامِرِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ قَالَالطَّاعُونُ وَالْبَطْنُ وَالْغَرَقُ وَالنُّفَسَاءُ شَهَادَةٌحَدَّثَنَا بِهِ أَبُو عُثْمَانَ مِرَارًا وَقَدْ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّةً
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Yazid bin Sa’id} dari {At Taimi} yaitu Sulaiman dari {Abu ‘Utsman} yaitu An-Nahdi dari {‘Amir Bin Malik} dari {Shafwan bin Umayyah} berkata (orang yang mati karena) wabah tho’un, sakit perut, orang yang mati karena tenggelam dan melahirkan adalah mati syahid. Telah menceritakan kepada kami dengan hadits ini, Abu ‘Utsman berulang-ulang, dan sesekali dia memarfu’kannya kepada Nabi saw.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 14763

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِيهِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعَارَ مِنْهُ يَوْمَ خَيْبَرَ أَدْرَاعًا فَقَالَ أَغَصْبًا يَا مُحَمَّدُ فَقَالَ بَلْ عَارِيَةٌ مَضْمُونَةٌ قَالَ فَضَاعَ بَعْضُهَا فَعَرَضَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَضْمَنَهَا لَهُ فَقَالَ أَنَا الْيَوْمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي الْإِسْلَامِ أَرْغَبُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Yazid bin Harun} berkata telah mengabarkan kepada kami {Syarik} dari {Abdul Aziz bin Rofi’} dari {Umayyah bin Shafwan} dari {bapaknya} Rasulullah saw. meminjam darinya pada Perang Khaibar baju besi. Dia berkata apakah sebagai rampasan Wahai Rasulullah saw.? beliau bersabda: “Itu adalah sebagai pinjaman yang ada jaminannya.” (Shafwan bin Umayyah Radhiyallahu’anhu) berkata lalu sebagiannya hilang lalu Rasulullah saw. menyanggupi untuk menjaminnya. (Shafwan bin Umayyah Radhiyallahu’anhu) berkata Wahai Rasulullah saya pada hari ini, sangat senang kepada Islam.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 14764

حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ عَنْ أَبِيهِأَنَّ صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ قِيلَ لَهُ هَلَكَ مَنْ لَمْ يُهَاجِرْ قَالَ فَقُلْتُ لَا أَصِلُ إِلَى أَهْلِي حَتَّى آتِيَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَكِبْتُ رَاحِلَتِي فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زَعَمُوا أَنَّهُ هَلَكَ مَنْ لَمْ يُهَاجِرْ قَالَ كَلَّا أَبَا وَهْبٍ فَارْجِعْ إِلَى أَبَاطِحِ مَكَّةَ قَالَ فَبَيْنَمَا أَنَا رَاقِدٌ إِذْ جَاءَ السَّارِقُ فَأَخَذَ ثَوْبِي مِنْ تَحْتِ رَأْسِي فَأَدْرَكْتُهُ فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ إِنَّ هَذَا سَرَقَ ثَوْبِي فَأَمَرَ بِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقْطَعَ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْسَ هَذَا أَرَدْتُ هُوَ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ قَالَ فَهَلَّا قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنِي بِهِ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Rauh} telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Abu Hafshah} telah menceritakan kepada kami {Az-Zuhri} dari {Shafwan bin Abdillah bin Shafwan} dari {bapaknya} dikatakan kepada Shafwan bin Umayyah bin Khalaf, celakalah orang yang tidak berhijrah. (Shafwan bin Umayyah Radhiyallahu’anhu) berkata saya tidak akan menemui keluargaku hingga saya datang kepada Rasulullah saw., lalu saya menunggang kendaraanku, saya temui Rasulullah saw. saya tanyakan, wahai Rasulullah! Orang-orang mengatakan ‘Celaka orang yang tidak berhijrah. (Rasulullah saw.) bersabda: “Sekali-kali tidak, wahai Abu Wahab! kembalilah ke tanah Makkah!” (Shafwan bin Umayyah Radhiyallahu’anhu) berkata ketika saya sedang tidur, tiba-tiba datang seorang pencuri yang mengambil bajuku dari bawah kepalaku, lalu saya mendapatkannya hingga saya membawanya kepada Nabi saw. Saya katakan, orang ini mencuri bajuku. Beliau saw. menyuruh untuk memotong tangannya. (Shafwan bin Umayyah Radhiyallahu’anhu) berkata Wahai Rasulullah saw., ‘Bukanlah ini yang saya inginkan, akan tetapi saya ingin menjadikan baju itu sebagai sedekah padanya.’ (Rasulullah saw.) bersabda: “Kenapa kamu tidak mengatakannya sebelum kamu membawanya kepadaku?”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 14765

حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ عَنْ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ قَالَأَعْطَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ وَإِنَّهُ لَأَبْغَضُ النَّاسِ إِلَيَّ فَمَا زَالَ يُعْطِينِي حَتَّى صَارَ وَإِنَّهُ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَيَّ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Zakariya bin ‘Adi} dari {Ibnu Mubarok} dari {Yunus} dari {Az-Zuhri} dari {Sa’id bin Musayyab} dari {Shafwan bin Umayyah} berkata Rasulullah saw. pada Perang Hunain memberi harta rampasan kepadaku, padahal dia adalah orang yang paling saya benci. (Rasulullah saw.) tiada berhenti memberiku hingga beliau menjadi orang yang paling saya cintai.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 14766

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ مُرَقَّعٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَأَنَّ رَجُلًا سَرَقَ بُرْدَهُ فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَ بِقَطْعِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ تَجَاوَزْتُ عَنْهُ قَالَ فَلَوْلَا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنِي بِهِ يَا أَبَا وَهْبٍ فَقَطَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Ja’far} telah menceritakan kepada kami {Sa’id} yaitu Ibnu Abu ‘Arubah, dari {Qatadah} dari {‘Atho’} dari {Thoriq bin Muroqqi’} dari {Shafwan bin Umayyah} seseorang mencuri mantelnya lalu dibawa kepada Nabi saw., lalu beliau menyuruh untuk memotongnya. Lalu (Shafwan bin Umayyah Radhiyallahu’anhu) berkata ‘Wahai Rasulullah saya telah memaafkannya.’ (Rasulullah saw.) bersabda: “Kalau saja itu sebelum kamu membawanya kepadaku Wahai Abu Wahb?.” Lalu Rasulullah saw. memotongnya.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 14767

حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَأَنَّهُ قِيلَ لَهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ هَاجَرَ قَالَ فَقُلْتُ لَا أَدْخُلُ مَنْزِلِي حَتَّى آتِيَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْأَلَهُ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا سَرَقَ خَمِيصَةً لِي لِرَجُلٍ مَعَهُ فَأَمَرَ بِقَطْعِهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنِّي قَدْ وَهَبْتُهَا لَهُ قَالَ فَهَلَّا قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنِي بِهِ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُمْ يَقُولُونَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ هَاجَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا هِجْرَةَ بَعْدَ فَتْحِ مَكَّةَ وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ فَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {‘Affan} telah menceritakan kepada kami {Wuhaib} telah menceritakan kepada kami {Ibnu Thawus} dari {bapaknya} dari {Shafwan bin Umayyah} dikatakan kepadanya, tidak akan masuk surga kecuali orang yang berhijrah. (Shafwan bin Umayyah Radhiyallahu’anhu) berkata saya tidak akan memasuki rumahku sampai saya menemui Rasulullah saw. dan menanyakannya. Lalu saya mendatangi Nabi saw. dan berkata Wahai Rasulullah orang ini telah mencuri khomishoh (pakaian yang jahitannya ada yang terbuat dari sutra) milikku untuk temannya yang bersamanya. Lalu (Rasulullah saw.) menyuruh untuk memotongnya. Lalu saya berkata Wahai Rasulullah, saya telah memberikan kepadanya. (Rasulullah saw.) bersabda: “Kenapa tidak kau katakan sebelum dibawa ke hadapanku?.” (Shafwan bin Umayyah Radhiyallahu’anhu) berkata ‘Wahai Rasulullah, mereka mengatakan tidak akan masuk surga kecuali orang yang telah berhijrah.’ Rasulullah saw. bersabda: “Tidak ada hijrah setelah Fathu Makkah, tapi jihad dan niat, jika kalian diminta untuk datang ke medan perang maka berangkatlah.”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 14768

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي التَّيْمِيَّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ يَعْنِي النَّهْدِيَّ عَنْ عَامِرٍ يَعْنِي ابْنَ مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَعَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الطَّاعُونُ شَهَادَةٌ وَالْغَرَقُ شَهَادَةٌ وَالْبَطْنُ شَهَادَةٌ وَالنُّفَسَاءُ شَهَادَةٌ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Yazid bin Harun} berkata telah mengabarkan kepada kami {Sulaiman} yaitu At Taimi, dari {Abu ‘Utsman} yaitu An-Nahdi dari {‘Amir} yaitu Ibnu Malik dari {Shafwan bin Umayyah} dari Nabi saw. bersabda: “(korban penyakit) Thaun adalah syahid, tenggelam adalah syahid, mati karena penyakit perut adalah syahid dan orang yang meninggal karena melahirkan juga syahid.”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 14769

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ عَامِرِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَقَالَ الطَّاعُونُ وَالْبَطْنُ وَالْغَرَقُ وَالنُّفَسَاءُ شَهَادَةٌقَالَ سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا بِهِ يَعْنِي أَبَا عُثْمَانَ مِرَارًا وَرَفَعَهُ مَرَّةً إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Abu ‘Utsman} dari {Sulaiman} dari {Abu ‘Utsman} dari {‘Amir Bin Malik} dari {Shafwan bin Umayyah} berkata “(korban penyakit) Thaun adalah syahid, tenggelam adalah syahid, orang yang meninggal karena melahirkan juga syahid.” Sulaiman berkata telah menceritakannya kepada kami yaitu Abu ‘Utsman berkali-kali dan sesekali memarfu’kannya kepada Nabi saw.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 14770

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ قَالَ قَالَ صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَرَآنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا آخُذُ اللَّحْمَ عَنْ الْعَظْمِ بِيَدِي فَقَالَ يَا صَفْوَانُ قُلْتُ لَبَّيْكَ قَالَ قَرِّبْ اللَّحْمَ مِنْ فِيكَ فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Isma’il Bin Ibrahim} telah menceritakan kepada kami {Abdurrahman bin Ishaq} dari {Abdurrahman bin Mu’awiyah} dari {‘Utsman bin Abu Sulaiman} berkata {Shafwan bin Umayyah} berkata Rasulullah saw. melihatku ketika saya sedang mengambil daging dari tulangnya dengan tanganku, lalu bersabda: “Wahai Shafwan” saya menjawab ‘Ya.’ Beliau bersabda: “Dekatkanlah daging dari mulutmu, itu lebih lezat dan lebih bermanfaat.”