Musnad Penduduk Makkah

Kembali ke Menu Sebelumnya

Musnad Ahmad | Hadits No. : 15148

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا شُعْبَةَ يُحَدِّثُ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍأَنَّ رَجُلًا لَطَمَ جَارِيَةً لِآلِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ فَقَالَ لَهُ سُوَيْدٌ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الصُّورَةَ مُحَرَّمَةٌ لَقَدْ رَأَيْتُنِي سَابِعَ سَبْعَةٍ مَعَ إِخْوَتِي وَمَا لَنَا إِلَّا خَادِمٌ وَاحِدٌ فَلَطَمَهُ أَحَدُنَا فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُعْتِقَهُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Ja’far} telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Muhammad bin Al Munkadir} berkata saya telah mendengar {Abu Syu’bah} menceritakan dari {Suwaid bin Muqarrin} ada seseorang yang menampar seorang wanita keluarga Suwaid bin Muqarrin, lalu Suwaid berkata kepadanya, tidakkah kau mengetahui gambar itu adalah diharamkan? Saya pernah menjadi orang yang ketujuh bersama dengan saudara-saudaraku, dan kami hanya memiliki satu pelayan. Salah seorang dari kami menamparnya lalu Nabi saw. menyuruh kami agar memerdekakannya.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 15149

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلًا مِنْ بَنِي مَازِنٍ يُحَدِّثُ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ قَالَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَبِيذٍ فِي جَرٍّ فَسَأَلْتُهُ عَنْهُ فَنَهَانِي عَنْهُ فَأَخَذْتُ الْجَرَّةَ فَكَسَرْتُهَا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Ja’far} telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Abu Hamzah} berkata saya telah mendengar {seorang laki-laki} dari Bani Mazin menceritakan dari {Suwaid bin Muqarrin} berkata saya memberi Rasulullah saw. minuman anggur yang berada pada teko dari tanah, lalu saya bertanya tentangnya dan beliau melarangnya. Maka saya ambil teko tersebut dan saya pecahkan.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 15150

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدٍقَالَ لَطَمْتُ مَوْلًى لَنَا ثُمَّ جِئْتُ وَأَبِي فِي الظُّهْرِ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ فَلَمَّا سَلَّمَ أَخَذَ بِيَدِي فَقَالَ اتَّئِدْ مِنْهُ فَعَفَا ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُ قَالَ كُنَّا وَلَدَ مُقَرِّنٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَةً لَيْسَ لَنَا إِلَّا خَادِمٌ وَاحِدَةٌ فَلَطَمَهَا أَحَدُنَا فَبَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَعْتِقُوهَا فَقَالُوا لَيْسَ لَنَا خَادِمٌ غَيْرُهَا قَالَ فَلْيَسْتَخْدِمُوهَا فَإِذَا اسْتَغْنَوْا فَلْيُخَلُّوا سَبِيلَهَا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Ibnu Numair} telah menceritakan kepada kami {Sufyan} dari {Salamah} dari {Mu’awiyah bin Suwaid} berkata saya menampar budak milik kami, lalu saya dan {bapakku} datang waktu zhuhur, lalu saya shalat bersama (bapakku). Tatkala selesai salam (bapakku) menggandeng tanganku lalu berkata “Tinggalkanlah dia” lalu dia memaafkan kemudian menceritakan, kami adalah anak Muqarrin pada masa Rasulullah saw., kami bertujuh, kami hanya memiliki satu pelayan. Lalu salah seorang dari kami menamparnya. Berita ini sampai kepada Nabi saw. Beliau memberi saran, “Merdekakan.” Mereka menjawab ‘Kami tidak mempunyai lagi kecuali hanya itu.’ Beliau bersabda: “Ya, tidak masalah.’ Tapi jika sudah tidak dibutuhkan, biarkanlah dia.”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 15151

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ ابْنِ أَبِي حَدْرَدٍ الْأَسْلَمِيِّأَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَفْتِيهِ فِي مَهْرِ امْرَأَةٍ فَقَالَ كَمْ أَمْهَرْتَهَا قَالَ مِائَتَيْ دِرْهَمٍ فَقَالَ لَوْ كُنْتُمْ تَغْرِفُونَ مِنْ بَطَحَانَ مَا زِدْتُمْحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَدْرَدٍ الْأَسْلَمِيُّ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Waki’} dari {Sufyan} dari {Yahya bin Sa’id} dari {Muhammad bin Ibrahim At-Taimi} dari {Ibnu Abu Hadrah Al Aslami} dia mendatangi Nabi saw. untuk meminta fatwa tentang mahar wanita. Lalu beliau bersabda: “Berapa kamu memberinya mahar?” dia menjawab, dua ratus dirham. Maka (Rasulullah saw.) bersabda: “Seandainya kalian mengambilnya dari Bathhan maka kalian tidak akan menambahinya” Telah menceritakan kepada kami {Abdurrazzaq} telah menceritakan kepada kami {Sufyan} dari {Yahya bin Sa’id} dari {Muhammad bin Ibrahim At-Taimi} berkata telah menceritakan kepada kami {Abu Hadrah Al Aslami} ada seorang laki-laki datang, lalu menyebut sama dengan di atas.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 15152

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ قَالَأَتَيْتُ أُمَّ كُلْثُومٍ ابْنَةَ عَلِيٍّ بِشَيْءٍ مِنْ الصَّدَقَةِ فَرَدَّتْهَا وَقَالَتْ حَدَّثَنِي مَوْلًى لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَالُ لَهُ مِهْرَانُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّا آلُ مُحَمَّدٍ لَا تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَةُ وَمَوْلَى الْقَوْمِ مِنْهُمْ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Waki’} telah menceritakan kepada kami {Sufyan} dari {‘Atha’ bin As Sa’ib} berkata saya menemui {Ummu Kultsum} salah seorang anak ‘Ali dengan membawa barang hasil sedekah, lalu dia menolaknya dan berkata salah seorang budak Nabi saw. menceritakan kepadaku yang bernama {Mihran}, Rasulullah saw. bersabda: ” Keluarga Muhammad tidak halal sedekah bagi mereka, dan budak suatu kaum adalah bagian dari mereka.”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 15153

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَأَنَّهُ لُدِغَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ أَنَّكَ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرَّكَقَالَ سُهَيْلٌ فَكَانَ أَبِي إِذَا لُدِغَ أَحَدٌ مِنَّا يَقُولُ قَالَهَا فَإِنْ قَالُوا نَعَمْ قَالَ كَأَنَّهُ يَرَى أَنَّهَا لَا تَضُرُّهُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Ja’far} berkata telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Suhail bin Abu Shalih} dari {Bapaknya} dari {salah seorang dari Aslam} dia tersengat, hal itu disampaikan kepada Nabi saw. Nabi saw. bersabda: “Jika kamu pada sore harinya membaca, ‘Saya berlindung dengan kalimat-kalimat Allah yang sempurna dari kejahatan apa yang telah Dia ciptakan’ maka hal itu tidak akan membahayakanmu.” Suhail berkata “Bapakku, jika melihat salah seorang tersengat, maka bertanya, apakah dia telah membacanya?, jika mereka berkata ‘ya’ maka dia berpandangan seolah-olah tidak akan membahayakannya.’

Musnad Ahmad | Hadits No. : 15154

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ أَمَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمَّا يَحْيَى فَذَكَرَ عَنْ سَهْلٍقَالَ يَقُومُ الْإِمَامُ وَصَفٌّ خَلْفَهُ وَصَفٌّ بَيْنَ يَدَيْهِ فَيُصَلِّي بِالَّذِي خَلْفَهُ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ يَقُومُ قَائِمًا حَتَّى يُصَلُّوا رَكْعَةً أُخْرَى ثُمَّ يَتَقَدَّمُونَ إِلَى مَكَانِ أَصْحَابِهِمْ ثُمَّ يَجِيءُ أُولَئِكَ فَيَقُومُونَ مَقَامَ هَؤُلَاءِ فَيُصَلِّي بِهِمْ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ يَقْعُدُ حَتَّى يَقْضُوا رَكْعَةً أُخْرَى ثُمَّ يُسَلِّمُ عَلَيْهِمْحَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ يُصَلِّي بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ يَقْعُدُ مَكَانَهُ حَتَّى يَقْضُوا رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ يَتَحَوَّلُوا إِلَى مَقَامِ أَصْحَابِهِمْ ثُمَّ يَتَحَوَّلَ أَصْحَابُهُمْ إِلَى مَكَانِ هَؤُلَاءِ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ هَذَا
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Muhammad bin Ja’far} berkata telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Yahya bin Sa’id} dan {Abdurrahman bin Al Qasim bin Muhammad bin Abu Bakr Ash-Shidiq} dari {Al Qasim} dari {Shalih bin Khawwat} dari {Sahl bin Abu Hatsmah}. {Abdurrahman} memarfukkannya kepada Nabi saw. {Yahya}, menyebutkan dari {Sahl}, berkata imam berdiri dan barisan berada di belakangnya, dan satu barisan di depannya, lalu shalat dengan barisan belakangnya satu rakaat dan dua sujud. Kemudian berdiri, sehingga mereka shalat pada rakaat yang lain. Lalu mereka maju ke tempat para sahabat mereka, lalu mereka datang dan menempati tempat barisan yang tadi, lalu beliau shalat bersama mereka dengan satu rukuk dan dua kali sujud, lalu beliau duduk sampai (para sahabat) menyelesaikan rakaat yang lain, lalu beliau mengucapkan salam kepada mereka. Telah menceritakan kepada kami {Rauh} telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dan {Malik bin Anas} dari {Yahya bin Sa’id Al Anshari} dari {Al Qasim bin Muhammad} dari {Shalih bin Khawwat} dari {Sahl bin Abu Hatsmah}, lalu menyebutkan secara makna kecuali ada perkataan, shalat bersama yang di belakangnya satu kali rukuk dan dua kali sujud lalu beliau duduk pada tempatnya sehingga mereka menyelesaikan satu kali rukuk dan dua sujudnya lalu mereka berpindah ke tempat para sahabatnya, lalu para sahabatnya berpindah ke tempat mereka, lalu menyebutkan secara makna. Telah menceritakan kepada kami {Rauh} telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} dari {Abdurrahman bin Al Qasim} dari {Bapaknya} dari {Shalih bin Khawwat} dari {Sahl bin Abu Hatsmah} dari Nabi saw. seperti di atas.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 15155

حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَسْعُودِ بْنِ نِيَارٍ قَالَجَاءَ سَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ إِلَى مَجْلِسِنَا فَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا خَرَصْتُمْ فَجُدُّوا وَدَعُوا دَعُوا الثُّلُثَ فَإِنْ لَمْ تَجُدُّوا وَتَدَعُوا فَدَعُوا الرُّبُعَ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {‘Affan} telah menceritakan kepada kami {Syu’bah} berkata telah mengabarkan kepadaku {Khubaib bin Abdurrahman Al Anshori} berkata saya telah mendengar {Abdurrahman bin Mas’ud bin dinar} berkata datang {Sahl bin Abu Hatsmah} kepada majlis kami lalu menceritakan Rasulullah saw. bersabda: “Jika kalian menaksir maka petiklah, dan tinggalkanlah sepertiganya jika kalian tidak memetiknya dan tidak meninggalkannya maka tinggalkanlah seperempatnya.”

Musnad Ahmad | Hadits No. : 15156

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ ذَكَرَهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ نَوْفَلِ بْنِ مُسَاحِقَ قَالَ سُفْيَانُ وَجَدُّهُ بَدْرِيٌّ عَنْ رَجُلٍ مِنْ مُزَيْنَةَ يُقَالُ لَهُ ابْنُ عِصَامٍ عَنْ أَبِيهِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَعَثَ السَّرِيَّةَ يَقُولُ إِذَا رَأَيْتُمْ مَسْجِدًا أَوْ سَمِعْتُمْ مُنَادِيًا فَلَا تَقْتُلُوا أَحَدًا قَالَ ابْنُ عِصَامٍ عَنْ أَبِيهِ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَرِيَّةٍ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Sufyan} berkata {Abdul Malik bin Nufail bin Musahiq} menyebutkan, Sufyan berkata dan kakeknya adalah ahli Badar dari seorang laki-laki dari Muzainah yang bernama {Ibnu Isham} dari {Bapaknya} dia adalah salah seorang sahabat Nabi saw. berkata Nabi saw. jika mengirim satuan perang bersabda: “Jika kalian melihat masjid atau mendengar panggilan maka janganlah kalian membunuh seorang pun.” {Ibnu Isham} berkata dari {Bapaknya} Rasulullah saw. mengutus kami pada suatu kesatuan perang.

Musnad Ahmad | Hadits No. : 15157

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يُقَصُّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا أَبِي بَكْرٍ وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ قَصَّ تَمِيمٌ الدَّارِيُّ اسْتَأْذَنَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَنْ يَقُصَّ عَلَى النَّاسِ قَائِمًا فَأَذِنَ لَهُ عُمَرُ
Terjemahan: Telah menceritakan kepada kami {Yazid bin Abdu Rabnya} telah menceritakan kepada kami {Baqiyyah bin Al Walid} berkata telah menceritakan kepadaku {Az Zubaidi} dari {Az Zuhri} dari {As Sa’ib bin Yazid} dia tidak mengisahkan pada masa Rasulullah saw. ataupun Abu Bakar, yang pertama kami menceritakan adalah Tamim Ad-Dari meminta ijin kepada ‘Umar bin Khattab, agar dia menceritakan kepada manusia dengan keadaan berdiri lalu ‘Umar mengijinkannya.